Paola - Na 'Ha Petrini Kardia (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paola - Na 'Ha Petrini Kardia (Live)




Na 'Ha Petrini Kardia (Live)
Если бы у меня было каменное сердце (Live)
Να ′χα πέτρινη καρδιά,
Если бы у меня было каменное сердце,
θα 'χε λιώσει απ′ τη φωτιά,
оно бы растаяло от огня,
που 'χω μέσ' στα στήθια μου κι έχει γίνει πυρκαγιά,
который горит в моей груди, превращаясь в пожар,
για τα μάτια της τα δυο που με κόβουν σαν σπαθιά.
из-за твоих глаз, что ранят меня, как мечи.
Πίνω θάνατο αργό,
Я медленно умираю,
και δεν ξέρω πού θα βγω,
и не знаю, куда это приведет,
το ′χω ρίξει στο πιοτό μήπως βρω τη γιατρειά,
я начала пить, чтобы найти лекарство,
με έκανε ν′ απελπιστώ που δεν θέλει παντρειά.
ты довёл меня до отчаяния, ведь ты не хочешь жениться.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.