Paroles et traduction Paola - Ti Koitas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Οι
φίλοι
μου
σκορπίσανε
και
οι
παλιές
αγάπες
Мои
друзья
рассеялись,
и
былые
любови
Φορτία
μου
αφήσανε
ασήκωτα
στις
πλάτες...
Оставили
мне
на
плечах
непосильные
ноши...
Τους
ουρανούς
λαχτάρισα
μα
πίνω
ακόμα
χώμα
Я
жаждала
небес,
но
все
еще
глотаю
пыль,
Πολύτιμα
μου
δάνεισαν
μα
δεν
τα
πήρα
ακόμα...
Мне
дарили
драгоценности,
но
я
их
так
и
не
приняла...
Τι
κοιτάς;
Άντε
πήγαινε
όπου
σου
πρέπει
На
что
ты
смотришь?
Уходи
туда,
где
тебе
место,
Από
θαύματα
άδεια
η
τσέπη
Карманы
мои
пусты,
чудес
не
осталось,
Έχω
φλόγα
δεν
έχω
καπνό...
У
меня
есть
пламя,
но
нет
дыма...
Τι
κοιτάς;
Μόνοι
ζήσαμε
φεύγουμε
μόνοι
На
что
ты
смотришь?
Мы
жили
одни,
умираем
одни,
Τατουάζ
τ′όνομά
σου
θα
ενώνει
Твое
имя,
как
татуировка,
будет
соединять
меня
Μ'ένα
σώμα
που
είναι
μισό...
С
телом,
которое
наполовину
пусто...
Τι
κοιτάς;
Άντε
πήγαινε
όπου
σου
πρέπει
На
что
ты
смотришь?
Уходи
туда,
где
тебе
место,
Από
θαύματα
άδεια
η
τσέπη
Карманы
мои
пусты,
чудес
не
осталось,
Έχω
φλόγα
δεν
έχω
καπνό...
У
меня
есть
пламя,
но
нет
дыма...
Τι
κοιτάς;
Μόνοι
ζήσαμε
φεύγουμε
μόνοι
На
что
ты
смотришь?
Мы
жили
одни,
умираем
одни,
Τατουάζ
τ′όνομά
σου
θα
ενώνει
Твое
имя,
как
татуировка,
будет
соединять
меня
Μ'ένα
σώμα
που
είναι
μισό...
С
телом,
которое
наполовину
пусто...
Εσύ
θα
δεις
τα
χρώματα
το
μαύρο
εγώ
ψυχή
μου
Ты
увидишь
краски,
я
же
- только
черноту,
душа
моя,
Αέρας
και
από
κώματα
αυτή
είναι
η
ζωή
μου...
Воздух
и
кома
- вот
моя
жизнь...
Δεν
σ'αδικώ
ηρέμησε
δική
μου
η
ευθύνη
Я
тебя
не
виню,
успокойся,
это
моя
вина,
Με
ότι
με
πολέμησε
δεν
έκλεισα
ειρήνη...
Со
всем,
что
со
мной
боролось,
я
так
и
не
заключила
мир...
Τι
κοιτάς;
Άντε
πήγαινε
όπου
σου
πρέπει
На
что
ты
смотришь?
Уходи
туда,
где
тебе
место,
Από
θαύματα
άδεια
η
τσέπη
Карманы
мои
пусты,
чудес
не
осталось,
Έχω
φλόγα
δεν
έχω
καπνό...
У
меня
есть
пламя,
но
нет
дыма...
Τι
κοιτάς;
Μόνοι
ζήσαμε
φεύγουμε
μόνοι
На
что
ты
смотришь?
Мы
жили
одни,
умираем
одни,
Τατουάζ
τ′όνομά
σου
θα
ενώνει
Твое
имя,
как
татуировка,
будет
соединять
меня
Μ′ένα
σώμα
που
είναι
μισό...
С
телом,
которое
наполовину
пусто...
Τι
κοιτάς;
Άντε
πήγαινε
όπου
σου
πρέπει
На
что
ты
смотришь?
Уходи
туда,
где
тебе
место,
Από
θαύματα
άδεια
η
τσέπη
Карманы
мои
пусты,
чудес
не
осталось,
Έχω
φλόγα
δεν
έχω
καπνό...
У
меня
есть
пламя,
но
нет
дыма...
Τι
κοιτάς;
Μόνοι
ζήσαμε
φεύγουμε
μόνοι
На
что
ты
смотришь?
Мы
жили
одни,
умираем
одни,
Τατουάζ
τ'όνομά
σου
θα
ενώνει
Твое
имя,
как
татуировка,
будет
соединять
меня
Μ′ένα
σώμα
που
είναι
μισό...
С
телом,
которое
наполовину
пусто...
Τίποτα
μη
πεις
εκεί
που
θέλησες
να
ζεις
Ничего
не
говори
там,
где
ты
хотел
жить,
Αφού
το
τέλος
μας
τολμάς
ο
χρόνος
τέλειωσε
για
μας
Раз
уж
ты
осмеливаешься
на
наш
конец,
время
для
нас
истекло,
Τίποτα
μη
λες
οι
αποστάσεις
πια
πολλές
Ничего
не
говори,
расстояния
теперь
слишком
велики,
Τι
περισσότερο
να
δω
άσε
με
μόνη
μου
εδώ,
πήγαινε...
Что
еще
мне
увидеть?
Оставь
меня
одну
здесь,
уходи...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): takis mpougas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.