Paroles et traduction Paola - Tora Tha Matheis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tora Tha Matheis
Теперь ты узнаешь
Ανεξίτηλα
σημάδια
της
ερημιάς
τα
χάδια
Неизгладимые
знаки
одиночества
- твои
ласки
Tρύπιο
ρούχο
η
ζωή
μου
και
νιώθω
κρύο
τα
βράδια
Дырявая
одежда
- моя
жизнь,
и
мне
холодно
ночами
Που
το
βρήκες
τέτοιο
θράσος
να
ξαναρθείς
πάλι
σε
μένα
Где
ты
нашел
такую
наглость,
чтобы
снова
вернуться
ко
мне?
Περιθώριο
στη
καρδιά
μου
δεν
έχω
πια
για
σένα...
В
моем
сердце
больше
нет
места
для
тебя...
Τώρα
θα
μάθεις
τι
θα
πει
να
κοιμάσαι
λιώμα
Теперь
ты
узнаешь,
что
значит
спать
без
чувств
Τώρα
θα
μάθεις
τι
θα
πει
να
πονάς...
Теперь
ты
узнаешь,
что
значит
страдать...
Τώρα
θα
νιώσεις
μοναξιά
να
σου
καίει
το
σώμα
Теперь
ты
почувствуешь,
как
одиночество
жжет
твое
тело
Και
μία
αγκαλιά
θα
ζητάς...
И
будешь
просить
обнять...
Όταν
έφευγες
θυμάμαι
σου
είχα
πει
φοβάμαι
Когда
ты
уходил,
я
помню,
я
сказала,
что
боюсь
Τότε
μ'έκοψες
στα
δύο
όταν
μου
είπες
αντίο
Тогда
ты
разорвал
меня
на
части,
когда
сказал
"прощай"
Πού
το
βρήκες
τέτοιο
θράσος
και
μου
ζητάς
να
έρθεις
πίσω
Где
ты
нашел
такую
наглость
просить
меня
вернуться?
Ούτε
μία
στιγμή
κοντά
σου
δεν
θέλω
πια
να
ζήσω...
Я
больше
не
хочу
ни
минуты
жить
рядом
с
тобой...
Τώρα
θα
μάθεις
τι
θα
πει
να
κοιμάσαι
λιώμα
Теперь
ты
узнаешь,
что
значит
спать
без
чувств
Τώρα
θα
μάθεις
τι
θα
πει
να
πονάς...
Теперь
ты
узнаешь,
что
значит
страдать...
Τώρα
θα
νιώσεις
μοναξιά
να
σου
καίει
το
σώμα
Теперь
ты
почувствуешь,
как
одиночество
жжет
твое
тело
Και
μία
αγκαλιά
θα
ζητάς
И
будешь
просить
обнять
Τώρα
θα
μάθεις
τι
θα
πει
να
κοιμάσαι
λιώμα
Теперь
ты
узнаешь,
что
значит
спать
без
чувств
Τώρα
θα
μάθεις
τι
θα
πει
να
πονάς...
Теперь
ты
узнаешь,
что
значит
страдать...
Τώρα
θα
νιώσεις
μοναξιά
να
σου
καίει
το
σώμα
Теперь
ты
почувствуешь,
как
одиночество
жжет
твое
тело
Και
μία
αγκαλιά
θα
ζητάς
И
будешь
просить
обнять
Τώρα
θα
μάθεις
τι
θα
πει
να
κοιμάσαι
λιώμα
Теперь
ты
узнаешь,
что
значит
спать
без
чувств
Τώρα
θα
μάθεις
τι
θα
πει
να
πονάς...
Теперь
ты
узнаешь,
что
значит
страдать...
Τώρα
θα
νιώσεις
μοναξιά
να
σου
καίει
το
σώμα
Теперь
ты
почувствуешь,
как
одиночество
жжет
твое
тело
Και
μία
αγκαλιά
θα
ζητάς
И
будешь
просить
обнять
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vasilis Giannopoulos, Christos Vlachakis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.