Paroles et traduction Pe Werner - Augen zu und durch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Augen zu und durch
Закрой глаза и прочь
Von
der
Küche
bis
zum
Keller
От
кухни
до
подвала
Alles
wird
noch
bequereller
Все
становится
еще
хуже
Unsere
heile
Welt
geht
baden
Наш
идеальный
мир
идет
купаться
Und
wir
streuen
Badesalz
И
мы
сыплем
соль
для
ванн
Die
Nordsee
kriegt
die
letzte
Ölung
Северное
море
получает
последнее
помазание
Alles
läuft
wie
geschmiert
Все
идет
как
по
маслу
Das
haben
wir
schön
angerichtet
Вот
это
мы
учудили
Und
auch
so
lecker
raffineriert
И
так
вкусно
приправили
Augen
Zu
Und
Durch...
Закрой
глаза
и
прочь...
Mutter
Erde
wird
bejodelt
Мать-Землю
освистывают
Ski-geliftet
Подтягивают
лыжами
Abgerodelt
Сбрасывают
с
горы
Vater
Staat
trägt
wieder
mal
Государство-батюшка
снова
Brett
vorm
Kopf
С
доской
на
голове
Echt
frustikal
Почти
по-деревенски
Stirbt
der
Wald
Умирает
лес
Dann
stirbt
er
halt
Ну
и
пусть
умирает
Das
ist
halt
höhere
Gewalt
Это
же
форс-мажор
Wir
müssen
alle
sterben
Все
мы
смертны
Kommt
nur
drauf
an
Вопрос
лишь
в
том
Wie
alt
wir
werden
Сколько
нам
осталось
Augen
Zu
Und
Durch...
Закрой
глаза
и
прочь...
Nur
nicht
an
die
eigene
Nase
Только
не
на
себя
любимого
Nur
nicht
vor
der
eigenen
Tür
Только
не
перед
собственным
порогом
Nur
nicht
aus
der
eigenen
Tasche
Только
не
из
собственного
кармана
Alles
was
ihr
wollt
- nur
nicht
von
mir
Все,
что
хотите
- только
не
от
меня
Augen
Zu
Und
Durch...
Закрой
глаза
и
прочь...
Wir
sind
schwer
in
Seenot
Мы
терпим
серьезное
кораблекрушение
Blinkgänger
aus
Eitelkeit
Слепые
пешеходы
по
тщеславию
In
unserem
Überseh-Boot
В
нашей
лодке
невнимательности
Und
da
ist
kein
Blindenhund
weit
und
breit
И
нет
ни
одной
собаки-поводыря
поблизости
Augen
Zu
Und
Durch
Закрой
глаза
и
прочь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pe Werner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.