Pe Werner - Helden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pe Werner - Helden




Helden
Герои
Helden tragen keine Brille
Герои не носят очков,
Aber mindestens ein Schwert
Зато носят, по крайней мере, меч.
Lieben Lagerfeuerstille
Любят тишину у костра,
Und ihr bester Freund is'n Pferd
А их лучший друг - конь.
Das heißt Sultan oder Joe
Его зовут Султан или Джо,
Trägt sie bis nach Mexico
Он носит их до самой Мексики,
Meilenweit mit Loch im Schuh
Мили за милей в прохудившихся башмаках,
Und sie spielen Mundharmonika dazu
И играют они на губной гармошке.
Helden tragen Zebrahosen
Герои носят штаны, как у зебры,
An den Knien aufgeschlitzt
На коленях разорваны,
Sprühen Graffiti aus Dosen
Распыляют граффити из баллончиков,
Bis die U-Bahn neon blitzt
Пока не вспыхнет неоном метро.
Helden fahren Motorrad
Герои ездят на мотоциклах,
Hassen Selleriesalat
Не переносят салат из сельдерея.
Zäh wie Leder; hart wie Stein
Крепкие, как кожа; твердые, как камень,
Easy Rider müssen Asphalt - Junkies sein
«Беспечный ездок» - должен быть асфальтовым наркоманом.
Helden sterben singend
Герои умирают с песней,
Und zwar im Tenor
Да еще и тенором,
Kommen lassoschwingend
Появляются, размахивая лассо,
In wüsten Dramen vor
В пустынных драмах.
Steigen von der Leinwand
Сходят с экрана,
Können über's Wasser gehn
Умеют ходить по воде,
Ernähren sich von Weinbrand
Питаются коньяком,
Aber können kein Blut sehn
Но не выносят вида крови.
Helden müssen fort
Герои должны идти дальше,
Wenn der Berg ruft
Когда зовут горы.
Für sie ist Küssen Sport - wenn das Herz grooved
Для них поцелуи - спорт, - если сердце бьется чаще.
Helden rauchen nur auf Lunge
Герои курят только в затяг,
Den Geschmack von Freiheit auf der Zunge
Вкус свободы на языке.
Helden brauchen sehr viel Kraft
Героям нужно много сил,
Weil Liebe selbst die Helden schafft
Ведь любовь создает даже героев.
Helden tragen keine Brille
Герои не носят очков,
Aber mindestens ein Schwert
Зато носят, по крайней мере, меч.
Lieben Lagerfeuerstille
Любят тишину у костра,
Und ihr bester Freund is'n Pferd
А их лучший друг - конь.
Das heißt Sultan oder Joe
Его зовут Султан или Джо,
Trägt sie bis nach Mexico
Он носит их до самой Мексики,
Meilenweit mit Loch im Schuh
Мили за милей в прохудившихся башмаках,
Und sie spielen Mundharmonika dazu
И играют они на губной гармошке.
Helden sterben singend
Герои умирают с песней,
Und zwar im Tenor
Да еще и тенором,
Kommen lassoschwingend
Появляются, размахивая лассо,
In wüsten Dramen vor
В пустынных драмах.
Steigen von der Leinwand
Сходят с экрана,
Können über's Wasser gehn
Умеют ходить по воде,
Ernähren sich von Weinbrand
Питаются коньяком,
Aber können kein Blut sehn
Но не выносят вида крови.





Writer(s): Pe Werner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.