Paroles et traduction Pe Werner - Helden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Helden
tragen
keine
Brille
Герои
не
носят
очков,
Aber
mindestens
ein
Schwert
Зато
носят,
по
крайней
мере,
меч.
Lieben
Lagerfeuerstille
Любят
тишину
у
костра,
Und
ihr
bester
Freund
is'n
Pferd
А
их
лучший
друг
- конь.
Das
heißt
Sultan
oder
Joe
Его
зовут
Султан
или
Джо,
Trägt
sie
bis
nach
Mexico
Он
носит
их
до
самой
Мексики,
Meilenweit
mit
Loch
im
Schuh
Мили
за
милей
в
прохудившихся
башмаках,
Und
sie
spielen
Mundharmonika
dazu
И
играют
они
на
губной
гармошке.
Helden
tragen
Zebrahosen
Герои
носят
штаны,
как
у
зебры,
An
den
Knien
aufgeschlitzt
На
коленях
разорваны,
Sprühen
Graffiti
aus
Dosen
Распыляют
граффити
из
баллончиков,
Bis
die
U-Bahn
neon
blitzt
Пока
не
вспыхнет
неоном
метро.
Helden
fahren
Motorrad
Герои
ездят
на
мотоциклах,
Hassen
Selleriesalat
Не
переносят
салат
из
сельдерея.
Zäh
wie
Leder;
hart
wie
Stein
Крепкие,
как
кожа;
твердые,
как
камень,
Easy
Rider
müssen
Asphalt
- Junkies
sein
«Беспечный
ездок»
- должен
быть
асфальтовым
наркоманом.
Helden
sterben
singend
Герои
умирают
с
песней,
Und
zwar
im
Tenor
Да
еще
и
тенором,
Kommen
lassoschwingend
Появляются,
размахивая
лассо,
In
wüsten
Dramen
vor
В
пустынных
драмах.
Steigen
von
der
Leinwand
Сходят
с
экрана,
Können
über's
Wasser
gehn
Умеют
ходить
по
воде,
Ernähren
sich
von
Weinbrand
Питаются
коньяком,
Aber
können
kein
Blut
sehn
Но
не
выносят
вида
крови.
Helden
müssen
fort
Герои
должны
идти
дальше,
Wenn
der
Berg
ruft
Когда
зовут
горы.
Für
sie
ist
Küssen
Sport
- wenn
das
Herz
grooved
Для
них
поцелуи
- спорт,
- если
сердце
бьется
чаще.
Helden
rauchen
nur
auf
Lunge
Герои
курят
только
в
затяг,
Den
Geschmack
von
Freiheit
auf
der
Zunge
Вкус
свободы
на
языке.
Helden
brauchen
sehr
viel
Kraft
Героям
нужно
много
сил,
Weil
Liebe
selbst
die
Helden
schafft
Ведь
любовь
создает
даже
героев.
Helden
tragen
keine
Brille
Герои
не
носят
очков,
Aber
mindestens
ein
Schwert
Зато
носят,
по
крайней
мере,
меч.
Lieben
Lagerfeuerstille
Любят
тишину
у
костра,
Und
ihr
bester
Freund
is'n
Pferd
А
их
лучший
друг
- конь.
Das
heißt
Sultan
oder
Joe
Его
зовут
Султан
или
Джо,
Trägt
sie
bis
nach
Mexico
Он
носит
их
до
самой
Мексики,
Meilenweit
mit
Loch
im
Schuh
Мили
за
милей
в
прохудившихся
башмаках,
Und
sie
spielen
Mundharmonika
dazu
И
играют
они
на
губной
гармошке.
Helden
sterben
singend
Герои
умирают
с
песней,
Und
zwar
im
Tenor
Да
еще
и
тенором,
Kommen
lassoschwingend
Появляются,
размахивая
лассо,
In
wüsten
Dramen
vor
В
пустынных
драмах.
Steigen
von
der
Leinwand
Сходят
с
экрана,
Können
über's
Wasser
gehn
Умеют
ходить
по
воде,
Ernähren
sich
von
Weinbrand
Питаются
коньяком,
Aber
können
kein
Blut
sehn
Но
не
выносят
вида
крови.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pe Werner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.