Pe Werner - Herzbube - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pe Werner - Herzbube




Herzbube
Jack of Hearts
Ich polier' dir nicht mehr länger
I'm not polishing your
Deinen Scheinheiligenschein
Halo of hypocrisy
Ich schnall' den Gürtel enger
I'm tightening my belt
Was sein muß
What must be
Muß sein
Must be
Ich springe über deinen Schatten
I'm jumping over your shadow
In einem Satz
In one leap
Und deine spießigen Krawatten
And your pointy ties
Haben bei mir keinen Platz
Have no place with me
Jetzt drück' ich auf die Tube
Now I'm stepping on the gas
Herzbube
Jack of Hearts
Du bist einer von denen
You're one of those
Die kaugummikauend
Who chew gum
Lässig durch die Gegend tour'n
Casually touring around the area
Ständig einen Blick im Schaufensterglas
Always checking yourself out in shop windows
- Kontrolle der Figur
- Checking out your figure
Du spielst dich auf wie Napoleon
You play yourself up like Napoleon
Die Frau'n werden im Sturm erobert
You conquer women by storm
Nehmen
Taking
Was man kriegen kann
Whatever you can get
Ist die Devise
That's your motto
Weil das deinen Athletenkörper fordert
Because it challenges your athletic body
Doch ich polier' dir nicht mehr länger
But I'm not polishing your
Deinen Scheinheiligenschein
Halo of hypocrisy
Ich schnall' den Gürtel enger
I'm tightening my belt
Was sein muß
What must be
Muß sein
Must be
Ich springe über deinen Schatten
I'm jumping over your shadow
In einem Satz
In one leap
Und deine spießigen Krawatten
And your pointy ties
Haben bei mir keinen Platz
Have no place with me
Jetzt drück' ich auf die Tube
Now I'm stepping on the gas
Herzbube
Jack of Hearts
Du bist einer von denen
You're one of those
Die am Samstag morgen
Who polish their turbo-flier
Ihren Turbo-Flitzer aufpolier'n
On Saturday morning
Immer einen flotten Spruch im Angebot
Always have a quick joke up your sleeve
Du Posen-Kavalier
You poser-cavalier
Eingegelt und solar-gebräunt
Gel and sun-cream
Im coolen Jacket wie Don Johnson
In a cool jacket like Don Johnson
Versprühst deinen Charme wie Deodorant
Splashing on your charm like deodorant
Doch du bist eiskalt: Marke Charles Bronson
But you're ice cold: branded Charles Bronson
Und trotzdem is' was an dir dran
Yet there's something about you
Mein Magen fährt schon Achterbahn
My stomach's doing somersaults
Wenn dein Siegerblick mich trifft
When your victorious gaze meets mine
Dann hilft mir auch kein Gegengift
Then there's no antidote to help me
Ich polier' dir nicht mehr länger
I'm not polishing your
Deinen Scheinheiligenschein
Halo of hypocrisy
Ich schnall' den Gürtel enger
I'm tightening my belt
Was sein muß
What must be
Muß sein
Must be
Ich springe über deinen Schatten
I'm jumping over your shadow
In einem Satz
In one leap
Und deine spießigen Krawatten
And your pointy ties
Haben bei mir keinen Platz
Have no place with me
Jetzt drück' ich auf die Tube
Now I'm stepping on the gas
Herzbube
Jack of Hearts





Writer(s): Pe Werner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.