Paroles et traduction Pe Werner - Herzbube
Ich
polier'
dir
nicht
mehr
länger
Я
больше
не
буду
полировать
Deinen
Scheinheiligenschein
Твой
нимб
святоши.
Ich
schnall'
den
Gürtel
enger
Я
затягиваю
пояс
потуже,
Was
sein
muß
Что
должно
быть,
Ich
springe
über
deinen
Schatten
Я
перепрыгиваю
через
твою
тень
In
einem
Satz
В
одно
мгновение,
Und
deine
spießigen
Krawatten
И
твоим
мещанским
галстукам
Haben
bei
mir
keinen
Platz
Нет
места
рядом
со
мной.
Jetzt
drück'
ich
auf
die
Tube
Теперь
я
жму
на
газ,
Du
bist
einer
von
denen
Ты
один
из
тех,
Die
kaugummikauend
Кто
жует
жвачку,
Lässig
durch
die
Gegend
tour'n
Вальяжно
прогуливаясь.
Ständig
einen
Blick
im
Schaufensterglas
Постоянно
смотришь
на
себя
в
витрины,
- Kontrolle
der
Figur
- Контролируешь
фигуру.
Du
spielst
dich
auf
wie
Napoleon
Ты
важничаешь,
как
Наполеон,
Die
Frau'n
werden
im
Sturm
erobert
Женщины
покорены
в
одночасье,
Was
man
kriegen
kann
То,
что
можно
получить,
Ist
die
Devise
Вот
твой
девиз,
Weil
das
deinen
Athletenkörper
fordert
Ведь
этого
требует
твое
атлетическое
тело.
Doch
ich
polier'
dir
nicht
mehr
länger
Но
я
больше
не
буду
полировать
Deinen
Scheinheiligenschein
Твой
нимб
святоши.
Ich
schnall'
den
Gürtel
enger
Я
затягиваю
пояс
потуже,
Was
sein
muß
Что
должно
быть,
Ich
springe
über
deinen
Schatten
Я
перепрыгиваю
через
твою
тень
In
einem
Satz
В
одно
мгновение,
Und
deine
spießigen
Krawatten
И
твоим
мещанским
галстукам
Haben
bei
mir
keinen
Platz
Нет
места
рядом
со
мной.
Jetzt
drück'
ich
auf
die
Tube
Теперь
я
жму
на
газ,
Du
bist
einer
von
denen
Ты
один
из
тех,
Die
am
Samstag
morgen
Кто
в
субботу
утром
Ihren
Turbo-Flitzer
aufpolier'n
Полирует
свой
турбо-болид,
Immer
einen
flotten
Spruch
im
Angebot
Всегда
с
ловкой
шуткой
наготове,
Du
Posen-Kavalier
Ты,
кавалер
позеров.
Eingegelt
und
solar-gebräunt
Загорелый
в
солярии,
Im
coolen
Jacket
wie
Don
Johnson
В
крутом
пиджаке,
как
Дон
Джонсон,
Versprühst
deinen
Charme
wie
Deodorant
Распыляешь
свой
шарм,
как
дезодорант,
Doch
du
bist
eiskalt:
Marke
Charles
Bronson
Но
ты
холоден,
как
Чарльз
Бронсон.
Und
trotzdem
is'
was
an
dir
dran
И
все
же
в
тебе
есть
что-то,
Mein
Magen
fährt
schon
Achterbahn
Мой
живот
уже
скрутило,
Wenn
dein
Siegerblick
mich
trifft
Когда
твой
победный
взгляд
падает
на
меня,
Dann
hilft
mir
auch
kein
Gegengift
Тогда
мне
не
поможет
никакое
противоядие.
Ich
polier'
dir
nicht
mehr
länger
Я
больше
не
буду
полировать
Deinen
Scheinheiligenschein
Твой
нимб
святоши.
Ich
schnall'
den
Gürtel
enger
Я
затягиваю
пояс
потуже,
Was
sein
muß
Что
должно
быть,
Ich
springe
über
deinen
Schatten
Я
перепрыгиваю
через
твою
тень
In
einem
Satz
В
одно
мгновение,
Und
deine
spießigen
Krawatten
И
твоим
мещанским
галстукам
Haben
bei
mir
keinen
Platz
Нет
места
рядом
со
мной.
Jetzt
drück'
ich
auf
die
Tube
Теперь
я
жму
на
газ,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pe Werner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.