Pe Werner - Hexenschuss - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pe Werner - Hexenschuss




Hexenschuss
Прострел
Wir ham uns selten so gestritten
Мы так редко ссорились,
Wissen schon gar nicht mehr warum
Уже и не вспомним, из-за чего.
Das alte Meißner hat gelitten
Старый сервиз Мейсен пострадал,
Deine Mutter bringt mich um
Твоя мать меня убьет.
Wir ham uns selten so gestritten
Мы так редко ссорились,
Aber nur du bist Schuld daran
Но в этот раз виноват только ты.
Du fährst mit meinem Herzen Schlitten
Ты катаешься на моих чувствах, как на санках,
Und schnallst dich dabei nicht mal an
И даже не пристегиваешься.
(Dann kommt mein) Hexenschuß
тут у меня случается) прострел,
Von dem ich weiß
И я знаю,
Daß er dich treffen muß
Что он должен поразить тебя.
Ich gebe zu
Признаю,
Das ist nicht gerade fein
Это не очень красиво,
Doch Hexen schießen ohne Waffenschein
Но ведьмы стреляют без лицензии.
Hexenschuß
Прострел,
Von dem ich weiß
И я знаю,
Daß er sich rächen muß
Что он должен отомстить.
Ich brauch'n Alibi und habe keins
Мне нужно алиби, а его нет,
Nur noch mein Hexen-Einmaleins
Только моя ведьминская арифметика.
Wir ham uns selten so verbissen
Мы так редко ссорились,
An Kleinigkeiten festgekrallt
Цеплялись за мелочи,
Beleidigt wider besseres Wissen
Обижались, хотя знали, что не правы,
Schimpfwortkanonen abgeknallt
Палили из пушек оскорблений.
Wir ham selten so verbissen
Мы так редко ссорились,
Scharfe Geschütze aufgefahren
Применяли тяжелую артиллерию.
Willst du die weiße Fahne hissen
Хочешь поднять белый флаг,
Dir die Walpurgisnacht ersparen?
Чтобы избежать Вальпургиевой ночи?
Hexenschuß
Прострел,
Von dem ich weiß
И я знаю,
Daß er dich treffen muß
Что он должен поразить тебя.
Ich gebe zu
Признаю,
Das ist nicht gerade fein
Это не очень красиво,
Doch Hexen schießen ohne Waffenschein
Но ведьмы стреляют без лицензии.
Hexenschuß
Прострел,
Von dem ich weiß
И я знаю,
Daß er sich rächen muß
Что он должен отомстить.
Ich brauch'n Alibi und habe keins
Мне нужно алиби, а его нет,
Nur noch mein Hexen-Einmaleins
Только моя ведьминская арифметика.
In meiner kleinen Hexenküche
В моей маленькой ведьминской кухне
Brodeln meine frechen Sprüche
Кипят мои дерзкие речи.
Gegen die kleinen Hexenschüsse
От этих маленьких прострелов
Helfen nur zärtliche Küsse
Помогают только нежные поцелуи.
Hexenschuß
Прострел,
Von dem ich weiß
И я знаю,
Daß er dich treffen muß
Что он должен поразить тебя.
Ich gebe zu
Признаю,
Das ist nicht gerade fein
Это не очень красиво,
Doch Hexen schießen ohne Waffenschein
Но ведьмы стреляют без лицензии.
Hexenschuß
Прострел,
Von dem ich weiß
И я знаю,
Daß er sich rächen muß
Что он должен отомстить.
Ich brauch'n Alibi und habe keins
Мне нужно алиби, а его нет,
Nur noch mein Hexen-Einmaleins
Только моя ведьминская арифметика.





Writer(s): Pe Werner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.