Paroles et traduction Pe Werner - Nagel auf den Kopf
Nagel auf den Kopf
Hit the Nail on the Head
Das
Leben
hat
dir
tiefe
Furchen
ins
Gesicht
gegraben
Life
has
carved
deep
furrows
in
your
face
Und
deinen
Seelenacker
mehr
als
einmal
umgepflügt
And
plowed
your
spiritual
field
more
than
once
Du
hast
mir
erst
beigebracht
You
first
taught
me
Verantwortung
zu
tragen
To
bear
responsibility
Daß
Ehrlichkeit
am
längsten
währt
und
daß
der
Geldschein
trügt
That
honesty
lasts
the
longest,
and
that
a
banknote
is
deceptive
Und
dann
hast
du
den
Nagel
schließlich
auf
den
kopf
getroffen
And
then
you
finally
hit
the
nail
on
the
head
Deiner
kranken
Seele
den
Gnadenschuß
verpaßt
Delivered
the
coup
de
grace
to
your
sick
soul
Unerträglich
lebensmüde
und
von
Angst
besoffen
Unbearably
tired
of
life
and
drunk
with
fear
Du
hast
dich
sicher
selber
mehr
als
abgrundtief
gehaßt
You
must
have
hated
yourself
more
than
the
deepest
abyss
Du
hattest
deine
Ideale
lang
schon
abgeschrieben
You
had
long
since
given
up
on
your
ideals
Große
Träume
glücklos
von
der
Steuer
abgesetzt
Unfulfilled
dreams,
wretchedly
set
aside
In
dieser
Ellenbogenwelt
ist
dir
nichts
geblieben
In
this
dog-eat-dog
world,
nothing
remained
for
you
Gäb'
es
ein
Pfandleihhaus
für
Herzen
Were
there
a
pawnshop
for
hearts
Du
hättest
deines
versetzt
You
would
have
pawned
yours
Und
dann
hast
du
den
Nagel
schließlich
auf
den
kopf
getroffen
And
then
you
finally
hit
the
nail
on
the
head
Deiner
kranken
Seele
den
Gnadenschuß
verpaßt
Delivered
the
coup
de
grace
to
your
sick
soul
Unerträglich
lebensmüde
und
von
Angst
besoffen
Unbearably
tired
of
life
and
drunk
with
fear
Du
hast
dich
sicher
selber
mehr
als
abgrundtief
gehaßt
You
must
have
hated
yourself
more
than
the
deepest
abyss
Doch
dann
trau'
ich
meinen
Augen
nicht
But
then
I
can't
believe
my
eyes
Es
kommt
mir
vor
It
seems
to
me
Als
säh'
ich
dein
Gesicht
As
if
I
see
your
face
Irgendwo
in
der
Menge
oder
in
der
Staßenbahn
Somewhere
in
the
crowd,
or
in
the
tram
Doch
wenn
ich
nochmal
hinschau'
But
when
I
look
back
Sehn'
mich
nur
zwei
fremde
Augen
an
I
only
see
two
strange
eyes
looking
at
me
Und
dann
hast
du
den
Nagel
schließlich
auf
den
kopf
getroffen
And
then
you
finally
hit
the
nail
on
the
head
Deiner
kranken
Seele
den
Gnadenschuß
verpaßt
Delivered
the
coup
de
grace
to
your
sick
soul
Unerträglich
lebensmüde
und
von
Angst
besoffen
Unbearably
tired
of
life
and
drunk
with
fear
Du
hast
dich
sicher
selber
mehr
als
abgrundtief
gehaßt
You
must
have
hated
yourself
more
than
the
deepest
abyss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pe Werner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.