Pe Werner - Rosa Mond - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pe Werner - Rosa Mond




Rosa Mond
Розовая луна
Hat der Himmel schon immer
Было ли небо всегда
Diesen rosigen Schimmer
Таким розовым, как будто
Einer Fototapete
Фотообои наклеены
Wo sonst Graufasern warn?
Там, где серость царила?
Die Welt vor meinem Zimmer
Мир за моим окном
Badet in Rote Beete
Купается в свекле,
Und ich frag mich noch immer
И я все еще спрашиваю себя,
Ob's gestern schon so war.
Было ли так вчера?
Da hängt ein rosa Mond im Himbeer-Horizont
Там висит розовая луна в малиновом горизонте,
Wie kann das möglich sein
Как такое возможно?
Ich hatte nur ein Glas Wein
У меня был только бокал вина
Und einen kleinen Kuss
И легкий поцелуй.
Doch einen,
Но поцелуй,
Aus dem ich folgern muss
Из которого я должна сделать вывод,
Mein Herz ist wieder bewohnt.
Что мое сердце снова обитаемо.
Trug der Himmel schon einmal
Носило ли небо когда-нибудь
Diesen pinkfarbenen Schal?
Этот розовый шарф?
War'n die Wolken schon gestern
Были ли облака вчера
Zuckerwatte-rosee?
Сахарно-розовыми?
Mir scheint
Мне кажется,
Ich träum' durch dich erst
Я снова мечтаю о любовном гнездышке,
Wieder von Liebesnestern
Лишь благодаря тебе,
Seit du dich um mein Glück scherst
С тех пор как ты заботишься о моем счастье,
Ist farbenblind sein passee
Дальтонизм мне больше не грозит.
Da hängt ein rosa Mond
Там висит розовая луна
Im Himbeer-Horizont
В малиновом горизонте,
Wie kann sowas möglich sein
Как такое возможно?
Ich hatte nur zwei Glas Wein
У меня было только два бокала вина
Und seinen kleinen Kuss
И твой легкий поцелуй.
Doch einen,
Но поцелуй,
Aus dem ich folgern muss
Из которого я должна сделать вывод,
Mein Herz ist wieder bewohnt.
Что мое сердце снова обитаемо.
Wieder bewohnt
Снова обитаемо,
Wieder bewohnt
Снова обитаемо.





Writer(s): Paul Rupert Lewis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.