Pe Werner - Soweit die Träume tragen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pe Werner - Soweit die Träume tragen




Soweit die Träume tragen
Как далеко простираются мечты
Ich will mit dir unter einer Decke stecken
Хочу с тобой под одним одеялом лежать,
Möchte deine Schnurrbartküsse schmecken
Твои усатые поцелуи ощущать.
Damit du's weißt: du kannst mich gerne haben
Чтобы ты знал: можешь меня заполучить,
Ich geh' mit dir soweit die Träume tragen.
Я с тобой пойду, как далеко мечты манят в путь.
Will meine Nase in dein Leben stecken
Хочу свой нос в твою жизнь запустить,
Dich müde lieben - dich zärtlich wecken
Любить тебя сонного, нежно будить.
An graden wie an ungeraden Tagen
И в дни чётные, и нечётные,
Jedenfalls soweit die Träume tragen.
В любом случае, как далеко мечты манят.
Hängt dein Weltbild schief
Если перекосилось твоё мировоззрение,
Ich rück' es zurecht
Я его поправлю, без сомнения.
Sitzt der Weltschmerz tief
Если глубоко печаль засела,
Geht es dir mehr schlecht als recht
Если тебе больше плохо, чем хорошо бывало,
Ich kann dich kurier'n
Я могу тебя вылечить,
Zum Lachen verführ'n
Заставить смеяться, увлечь.
Ich halt dich fest
Я буду держать тебя крепко,
Wenn du mich läßt.
Если ты мне позволишь, только.
Ich will mit dir unter einer Decke stecken
Хочу с тобой под одним одеялом лежать,
Möchte deine Schnurrbartküsse schmecken
Твои усатые поцелуи ощущать.
Damit du's weißt: du kannst mich gerne haben
Чтобы ты знал: можешь меня заполучить,
Ich geh' mit dir soweit die Träume tragen.
Я с тобой пойду, как далеко мечты манят в путь.
Will meine Nase in dein Leben stecken
Хочу свой нос в твою жизнь запустить,
Dich müde lieben - dich zärtlich wecken
Любить тебя сонного, нежно будить.
An graden wie an ungeraden Tagen
И в дни чётные, и нечётные,
Jedenfalls soweit die Träume tragen.
В любом случае, как далеко мечты манят.
Bad' alles mir dir aus
Разберись во всём со мною,
Wasch' dir den kopf
Промой свою голову,
Red' dir den Kummer aus
Выговори свою печаль,
Pack' die Verlegenheit beim Schopf
Схвати свою робость за загривок,
Der Mann im Mond und ich
Человек на луне и я,
Haben vier Augen auf dich
Мы оба наблюдаем за тобой,
Ich bin da
Я здесь,
Zum Greifen nah.
На расстоянии вытянутой руки.
Und ich kann dich kurier'n
И я могу тебя вылечить,
Zum Lachen verführ'n
Заставить смеяться, увлечь.
Ich halt dich fest
Я буду держать тебя крепко,
Wenn du mich läßt.
Если ты мне позволишь, только.
Ich halt dich fest
Я буду держать тебя крепко,
Wenn du mich läßt
Если ты мне позволишь, только
Ein Freudenfest
Праздник радости,
Wenn du mich läßt
Если ты мне позволишь
Wenn du mich läßt
Если ты мне позволишь





Writer(s): Pe Werner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.