Paroles et traduction Pe Werner - Trostpflastersteine
Trostpflastersteine
Брусчатка утешения
Heut
hängt
der
Himmel
voll
verstimmter
Geigen
Сегодня
небо
полно
расстроенных
скрипок,
Müde
Schultern
tragen
Trauer
Усталые
плечи
несут
печаль,
Keine
Kraft
der
Welt
die
Faust
zu
zeigen
Нет
сил
мира,
чтобы
показать
кулак,
Der
Frust
lag
lang
schon
auf
der
Lauer
Разочарование
уже
давно
затаилось
в
ожидании.
Manchmal
badet
es
sich
gut
in
Selbstmitleid
Иногда
хорошо
искупаться
в
жалости
к
себе,
Manchmal
zieht
es
mich
in
einen
Sog
von
Traurigkeit
Иногда
меня
затягивает
в
омут
грусти,
Und
dann
kommt
es
nicht
mehr
auf
den
guten
Grund
an
И
тогда
уже
неважна
причина,
Da
war
nur
ein
toter
Vogel
auf
der
Autobahn
Просто
на
автобане
лежала
мертвая
птица.
Ich
bau
auf
deine
Trostpflastersteine
Я
строю
на
твоей
брусчатке
утешения,
Wenn
mein
Mut
auf
Halbmast
hängt
Когда
моя
смелость
на
полумачте,
Alle
deine
Trostpflastersteine
sind
mein
Aufwind
Все
твои
камни
утешения
- мой
попутный
ветер,
Wenn
mein
Mut
auf
Halbmast
hängt
Когда
моя
смелость
на
полумачте.
Heut
hängt
mein
Selbstvertraun
am
seidenen
Faden
Сегодня
моя
уверенность
в
себе
висит
на
шелковой
нитке,
Unter
mir
nur
dünnes
Eis
Подо
мной
только
тонкий
лед,
Hab
mein
schweres
Herz
zu
hoch
beladen
Я
слишком
тяжело
нагрузила
свое
сердце,
Zuviel
Ballaststoffe
ich
weiß
ich
weiß
ich
weiß
Слишком
много
балласта,
я
знаю,
знаю,
знаю.
Doch
manchmal
badet
es
sich
gut
in
Schwermut
Но
иногда
хорошо
искупаться
в
унынии,
Manchmal
werd
ich
überschwemmt
von
einer
Tränenflut
Иногда
меня
захлестывает
поток
слез,
Und
dann
kommt
es
nicht
mehr
auf
den
guten
Grund
an
И
тогда
уже
неважна
причина,
Da
war
nur
ein
Obdachloser
in
der
U-Bahn
Просто
в
метро
был
бездомный.
Ich
bau
auf
deine
Trostpflastersteine
Я
строю
на
твоей
брусчатке
утешения,
Wenn
mein
Mut
auf
Halbmast
hängt
Когда
моя
смелость
на
полумачте,
Alle
deine
Trostpflastersteine
sind
mein
Aufwind
Все
твои
камни
утешения
- мой
попутный
ветер,
Wenn
mein
Mut
auf
Halbmast
hängt
Когда
моя
смелость
на
полумачте.
Ich
bau
auf
deine
Trostpflastersteine
Я
строю
на
твоей
брусчатке
утешения,
Wenn
die
Angst
wie
Unkraut
in
mir
wächst
Когда
страх
растет
во
мне,
как
сорняк,
Ich
setz
auf
deine
Trostpflastersteine
Я
ставлю
на
твою
брусчатку
утешения,
Weil
du
immer
einen
Notausgang
entdeckst
Потому
что
ты
всегда
находишь
запасной
выход.
Ich
steh
in
deiner
Schuld
du
gibst
mir
Kredit
Я
у
тебя
в
долгу,
ты
даешь
мне
кредит,
Und
ich
hab
deine
Geduld
schon
oft
beliehen
И
я
часто
занимала
твое
терпение,
Sag
jetzt
bitte
nicht
wir
zwei
sind
quitt
Пожалуйста,
не
говори,
что
мы
квиты,
Lass
mich
nur
dies
eine
mal
noch
dein
Trostspendenkonto
überziehn
Позволь
мне
только
в
этот
раз
превысить
лимит
твоего
счета
утешения.
Ich
bau
auf
deine
Trostpflastersteine
Я
строю
на
твоей
брусчатке
утешения,
Wenn
mein
Mut
auf
Halbmast
hängt
Когда
моя
смелость
на
полумачте,
Alle
deine
Trostpflastersteine
sind
mein
Aufwind
Все
твои
камни
утешения
- мой
попутный
ветер,
Wenn
mein
Mut
auf
Halbmast
hängt
Когда
моя
смелость
на
полумачте.
Ich
bau
auf
deine
Trostpflastersteine
Я
строю
на
твоей
брусчатке
утешения,
Wenn
die
Angst
wie
Unkraut
wächst
Когда
страх
растет,
как
сорняк,
Ich
setz
auf
deine
Trostpflastersteine
Я
ставлю
на
твою
брусчатку
утешения,
Weil
du
immer
einen
Notausgang
entdeckst
Потому
что
ты
всегда
находишь
запасной
выход.
Einen
Notausgang
entdeckst.
Находишь
запасной
выход.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pe Werner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.