Pe Werner - Unter'm Säufermond - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pe Werner - Unter'm Säufermond




Unter'm Säufermond
Под луной пьяницы
Wieder geht ein Tag zuende
Снова день идет к закату,
Und die Dämmerung zieht rauf
И сумерки сгущаются.
Leise zittern ihm die Hände
Твои руки слегка дрожат,
Und der Säufermond geht auf
И ты открываешь рот в поисках выпивки.
Er läuft hin und her im Zimmer
Ты ходишь взад-вперед по комнате,
Wie magnetisch fällt sein Blick
Твой взгляд, как магнит,
Auf die Mini-Bar wie immer
Прикован к мини-бару, как всегда.
"Gib mir doch 'n kleines Glück
"Дай мне немного счастья,
Meine Nerven die sind, ach
Мои нервы сегодня, ах,
Die sind heut' wieder'n bisschen schwach
Снова немного расшатаны.
Meine Nerven die sind, ach
Мои нервы сегодня, ах,
Heut'n bisschen schwach
Немного расшатаны.
Komm, mach mich wieder wach
Давай же, разбуди меня,
Mach mich bitte wieder wach!"
Пожалуйста, разбуди меня!"
Und der Whisky, der zieht runter
И виски обжигает горло,
Und sein Blut wird schnell und warm
Кровь быстро бежит, согревая.
Und jetzt nimmt ihn Lady Whisky
И вот Леди Виски заключает тебя
Ganz zärtlich in den Arm
В свои нежные объятия.
Gratuliert zu den Geschäften
Поздравляет с удачными сделками:
"Die sind heut' sehr gut gelaufen!
"Сегодня все прошло отлично!
Lass uns beide, du und ich
Давай же, ты и я,
Erstmal richtig einen saufen!
Как следует напьемся!
Meine Küsse, scharf und nass
Мои поцелуи, жгучие и влажные,
Komm' erheb das nachste Gläs
Давай, хватай следующий стакан.
Eine Nutte heute Nacht
Сегодня ночью тебе не нужна
Die's dir für'n paar Scheine macht
Девица за пару купюр.
Die brauchst du nicht
Она тебе не нужна,
Wenn Lady Whisky von der Liebe spricht!"
Когда Леди Виски шепчет о любви!"
Und die Zimmerdecke hebt sich
И потолок уходит вверх,
Und die Wände brechen ein
А стены рушатся.
Auf dem Boden leere Flaschen
На полу пустые бутылки,
Und er ist wieder so allein
И ты снова совсем один.
Menschen in Hotels sind einsam
Люди в отелях одиноки,
Sie sind immer nur zu Gast
Они всегда лишь гости,
Ewige Vertreter, die jeder Kunde hasst
Вечные коммивояжеры, которых каждый клиент ненавидит.
In den Ohren ist ein Sirren
В ушах звенит,
Und im Herzen ist ein Schlag
А сердце колотится.
Alle Fenster hört er klirren
Ты слышишь, как дребезжат все окна,
Dieses Zimmer ist ein Sarg
Эта комната - гроб.
Aus dem Fenster zu den Sternen
Из окна к звездам,
Nur, die kann er nicht mehr seh'n
Но ты их больше не видишь.
Und in dunkler Wolkenferne
И в темной дали облаков
Scheint fahl der Säufermond
Бледно светит луна пьяницы.
Ein Mann lag in seinem Zimmer
Лежал мужчина в своей комнате
Im 'Hotel Imperial'
В отеле "Империал".
Mit den Nerven wurd' es schlimmer
С нервами становилось все хуже,
Jede Nacht 'ne neue Qual
Каждую ночь новые муки.
Dieses Leben ist so arm
Эта жизнь так жалка,
Ferngesteuerte Quälerei
Управляемые на расстоянии страдания.
Öffne die große Flasche Nummer drei
Открой большую бутылку номер три.





Writer(s): Alan Bergman, Horst Königstein, Marilyn Bergman, Michel Jean Legrand, Michel Legrand, Udo Lindenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.