Pe Werner - Wie du mir, so ich dir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pe Werner - Wie du mir, so ich dir




Wie du mir, so ich dir
Как ты мне, так и я тебе
Wie Du Mir, So Ich Dir
Как ты мне, так и я тебе
Alles zerredet, alles kurz und klein
Всё переспорили, всё вдребезги
Hab' mich nicht entblödet, lauter als du zu schrei'n
Не постеснялась, кричала громче, чем ты
Vernunft in Grund und Boden, Gefühlswelt aus der Bahn
Здравый смысл уничтожен, чувства сошли с ума
Schmusen verboten, rühr' mich nicht an
Нежности запрещены, не трогай меня
Beleidigt und stolz auseinandergerannt
Обиженные и гордые, разбежались в разные стороны
Ein kleines Streichholz und Egoland ist wutentbrannt
Маленькая спичка, и эго полыхает пламенем
Refrain:
Припев:
Wie Du Mir, So Ich Dir
Как ты мне, так и я тебе
Träne um Träne, Schmerz um Schmerz
Слеза за слезой, боль за болью
Wie Du Mir, So Ich Dir
Как ты мне, так и я тебе
Szene um Szene, kostet das Herz
Сцена за сценой - дорого обходится сердцу
Alles in Scherben, Sich'rung durchgebrannt
Всё в осколках, пробки выбиты
Rein ins Verderben, schmollen Wand an Wand
Навстречу беде, дуемся друг на друга
Alles zerschlagen, nichts mehr gut und schön
Всё разрушено, нет ничего хорошего и прекрасного
Gewissensbisse nagen an Frau Kummersängerin
Угрызения совести гложут певицу печали
Beleidigt und stolz auseinandergerannt
Обиженные и гордые, разбежались в разные стороны
Ein kleines Streichholz und Egoland ist wutentbrannt
Маленькая спичка, и эго полыхает пламенем
Refrain
Припев
Du weißt doch selber, wie weh das tut
Ты ведь сам знаешь, как это больно
Komm mir entgegen - sei mir wieder gut
Иди навстречу - не сердись на меня больше
Denn ich bin Dir schon längst wieder gut
Ведь я уже давно на тебя не сержусь
Refrain
Припев
... kostet die Liebe, kostet das Herz
...стоит любви, стоит сердцу





Writer(s): Simon Mueller-lerch, Patrick Losensky, Godsilla, Djaorkaeff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.