Pe Werner - Über Alle Berge - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pe Werner - Über Alle Berge




Über Alle Berge
Across All Mountains
Nur der Straße folgen, goldne Felder fliegen vorbei
Just follow the road, see golden fields flying past
Ein Himmel wie ein Aquarell, Wolken zieh'n schwindelfrei
A sky like a watercolor, clouds drifting giddily
Alle Fenster offen, meine Haare winddurchwühlt
All windows open, my hair billowing in the wind
Keine Wünsche offen wenn das Autoradio spielt
No more wishes left when the car radio plays
Das Mädel an der Tanke hat auf ein Stück Pappkarton
The girl at the gas station has written on a piece of cardboard
"Ans Meer" mit Lippenstift gemalt, irgendwen findet sie schon
"To the sea" with lipstick, she'll find someone
Unter all den Zugvögeln in Blechkarosserien
Among all the migratory birds in tin bodies
Wird wohl auch 'ne Ente Richtung Süden flieh'n
There's probably a duck flying south too
Über alle Berge, aus dem Staub auf und davon
Across all mountains, up and away from the dust
Über alle Berge, zu wild blühendem Klatschmohn
Across all mountains, to wildly blooming poppies
Über alle Berge, bis ein anderer Wind weht
Across all mountains, until a different wind blows
Über alle Berge, bis die Seele barfuß geht
Across all mountains, until your soul walks barefoot
Nur der Nase nachfahr'n bis die Luft meersalzig schmeckt
Just follow your nose until the air tastes of the sea
Und Kaffee solo duftend neue Lebensgeister weckt Möwen
And a fragrant cup of coffee awakens new spirits Seagulls
Wellen reiten und die Nacht von Grillen zirpt
Riding the waves and the night hums with crickets
Blühendes Flamingo-Rot die Dämmerung umwirbt
Blooming flamingo red courts the dusk
Über alle Berge, aus dem Staub auf und davon
Across all mountains, up and away from the dust
Über alle Berge, zu wild blühendem Klatschmohn
Across all mountains, to wildly blooming poppies
Über alle Berge, bis ein anderer Wind weht
Across all mountains, until a different wind blows
Über alle Berge, bis die Seele barfuß geht
Across all mountains, until your soul walks barefoot
(Nanana Na Nanana Na Nanana Nana)
(Nanana Na Nanana Na Nanana Nana)
(Nanana Na Nanana Na Nanana Nana)
(Nanana Na Nanana Na Nanana Nana)
(Nanana Na Nanana Na Nanana Nana)
(Nanana Na Nanana Na Nanana Nana)
(Nanana Na Nanana Na Nanana Nana)
(Nanana Na Nanana Na Nanana Nana)
(Nanana Na Nanana Na Nanana Nana)
(Nanana Na Nanana Na Nanana Nana)
(Nanana Na Nanana Na Nanana Nana)
(Nanana Na Nanana Na Nanana Nana)
(Nanana Na Nanana Na Nanana Nana)
(Nanana Na Nanana Na Nanana Nana)
(Nanana Na Nanana Na Nanana Nana)
(Nanana Na Nanana Na Nanana Nana)
Über alle Berge, aus dem Staub auf und davon
Across all mountains, up and away from the dust
Über alle Berge, zu wild blühendem Klatschmohn
Across all mountains, to wildly blooming poppies
Über alle Berge, bis ein anderer Wind weht
Across all mountains, until a different wind blows
Über alle Berge, bis ein and'rer Wind weht
Across all mountains, until a different wind blows
Einer der das Glück säht, bis die Seele barfuß geht
One that sows happiness, until your soul walks barefoot





Writer(s): Pe Werner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.