Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pelear Con Dios
Спорить с Богом
Pelear
con
Dios
Спорить
с
Богом
Padre
Zezinho
Отец
Зезиньо
Esta
canción
la
dedico
a
los
padres
Эту
песню
я
посвящаю
родителям,
Que
perdieron
un
hijo
которые
потеряли
ребенка
Y
por
eso
pelearon
con
Dios
и
поэтому
спорили
с
Богом.
Ecxiste
heridas
que
no
se
curan
con
bálsamos.
Есть
раны,
которые
не
лечатся
бальзамами.
Sí
con
el
tiempo
Да,
со
временем.
Para
aquellos,
que
continúan
peleados
con
Dios
Для
тех,
кто
продолжает
спорить
с
Богом,
¡Esta
canción!
эта
песня!
Admito
que
llegué
a
dudar
Признаюсь,
я
начал
сомневаться
Después
de
aquella
muerte
repentina
en
un
rincón
после
той
внезапной
смерти
в
углу,
Después
que
de
mis
ojos
Dios
llevo
la
luz
del
sol
после
того,
как
из
моих
глаз
Бог
забрал
свет
солнца,
Después
de
Aquél
momento
sin
aviso
y
sin
sentido
после
того
момента
без
предупреждения
и
без
смысла.
Admito
que
hasta
ya
dudé,
Признаюсь,
я
даже
сомневался.
Admito
que
peleé
con
Dios
porque
no
respondió
Признаюсь,
я
спорил
с
Богом,
потому
что
он
не
ответил,
Cuando
le
pregunté
когда
я
спросил
его:
El
que
todo
conoce,
todo
puede,
todo
ve
Тот,
кто
все
знает,
все
может,
все
видит,
Parece
que
no
vió
ni
me
escucho
quando
pedí,
казалось,
не
видел
и
не
слышал
меня,
когда
я
просил.
¡Admito
que
me
resentí!
Признаюсь,
я
обиделся!
Me
derrundó
y
cuando
duele
así
como
dolió
Меня
это
разрушило,
и
когда
так
больно,
как
было
больно
мне,
Lloramos,
lamentamos
y
gritamos
мы
плачем,
скорбим
и
кричим
Sob
la
puerta
del
dolor,
у
дверей
боли,
Desafiamos
al
Señor
y
a
бросаем
вызов
Господу
и
Quien
se
mete
a
defenderlo
тому,
кто
пытается
его
защитить.
Conmigo
no
fué
diferente
Со
мной
было
не
иначе,
Como
fue
con
tanta
gente
как
и
со
многими
людьми,
Quie
perdió
algún
amor
которые
потеряли
свою
любовь.
Peleé
con
Dios,
peleé
con
Dios
Я
спорил
с
Богом,
спорил
с
Богом,
Y
si
peleé
fue
por
saber
que
Dios
ouvía.
и
если
я
спорил,
то
потому,
что
знал,
что
Бог
слышит.
Admito
que
me
rebelé
Признаюсь,
я
восстал.
¿Adónde
estaba
Dios
con
su
inmenso
amor?
Где
был
Бог
со
своей
безмерной
любовью?
Si
Dios
es
amoroso,
¿por
qué
permitió?
Если
Бог
есть
любовь,
почему
он
допустил
это?
¿Por
qué
tuvo
que
ser
así
como
pasó?
Почему
все
произошло
именно
так?
Admito
lo
desafié.
Признаюсь,
я
бросил
ему
вызов.
Admito
lo
desafié
Признаюсь,
я
бросил
ему
вызов,
Por
no
allar
sentido
en
lo
que
me
pasó
потому
что
не
нашел
смысла
в
том,
что
со
мной
случилось,
Y
ni
me
pregunté
por
qué
lo
permitió
и
даже
не
спрашивал
себя,
почему
он
это
допустил,
¡Por
qué
me
arrebató
a
quién
yo
tanto
amé!
почему
он
отнял
у
меня
того,
кого
я
так
любил!
Admito
ya
que
blasfemé.
Признаюсь,
я
даже
богохульствовал.
Me
derrundó
y
cuando
duele
así
como
dolió
Меня
это
разрушило,
и
когда
так
больно,
как
было
больно
мне,
Lloramos,
lamentamos
y
gritamos
мы
плачем,
скорбим
и
кричим
Sob
la
puerta
del
dolor
у
дверей
боли,
Desafiamos
al
Señor
y
a
бросаем
вызов
Господу
и
Quien
se
mete
a
defenderlo
тому,
кто
пытается
его
защитить.
Conmigo
no
fué
diferente
Со
мной
было
не
иначе,
Como
fue
con
tanta
gente
как
и
со
многими
людьми,
Quie
perdió
algún
amor
которые
потеряли
свою
любовь.
Peleé
con
Dios,
peleé
con
Dios
Я
спорил
с
Богом,
спорил
с
Богом,
Peleé
con
Dios
pero
llore
sobre
sus
ombros.
спорил
с
Богом,
но
плакал
у
него
на
плече.
Admito
que
volví
a
Dios
Признаюсь,
я
вернулся
к
Богу,
Y
hasta
ni
sé
decir
por
qué
fue
que
volví
и
даже
не
могу
сказать,
почему
я
вернулся.
Yo
creo
que
volví
porque
no
en
menti
Я
думаю,
я
вернулся,
потому
что
не
умею
лгать,
Volví
porque
tal
vez
no
sé
vivir
sin
fe
вернулся,
потому
что,
возможно,
не
умею
жить
без
веры.
Admito
que
volví
a
Dios.
Признаюсь,
я
вернулся
к
Богу.
Admito
que
aún
creo
en
Dios
Признаюсь,
я
все
еще
верю
в
Бога,
Y
tengo
mil
preguntas
que
duelen
aún
и
у
меня
есть
тысяча
вопросов,
которые
все
еще
болят,
Y
otras
mil
preguntas
por
hacerla
Dios
и
еще
тысяча
вопросов
к
Богу.
¡Espero
que
El
un
día
me
queda
explicar!
Надеюсь,
однажды
он
мне
все
объяснит!
¡El
ya
sabe
lo
que
siento
y
pienso!
Он
уже
знает,
что
я
чувствую
и
думаю!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pe. Zezinho, Scj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.