Pe. Zezinho, SCJ - Balada por um Reino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pe. Zezinho, SCJ - Balada por um Reino




Balada por um Reino
Ballad for a Kingdom
Por causa de um certo reino
Because of a certain kingdom
Estradas eu caminhei
I walked the roads
Buscando sem ter sossego
Searching relentlessly
O reino que eu vislumbrei
The kingdom I glimpsed
Brilhava a estrela Dalva
The morning star shone brightly
E eu quase sem dormir
And I hardly slept
Buscando este certo reino
Searching for this certain kingdom
E a lembrança dele a me perseguir
And the memory of it haunted me
Buscando este certo reino
Searching for this certain kingdom
E a lembrança dele a me perseguir
And the memory of it haunted me
Por causa daquele reino
For the sake of that kingdom
1000 vezes eu me enganei
1000 times I was misled
Tomando o caminho errado
Taking the wrong path
E errando quando acertei
And making mistakes when I was right
Chegava ao cair da tarde
I would arrive at nightfall
E eu quase sem dormir
And I hardly slept
Buscando este certo reino
Searching for this certain kingdom
E a lembrança dele a me perseguir
And the memory of it haunted me
Buscando este certo reino
Searching for this certain kingdom
E a lembrança dele a me perseguir
And the memory of it haunted me
Um filho de carpinteiro
A carpenter's son
Que veio de Nazaré
Who came from Nazareth
Mostrou-se tão verdadeiro
Showed himself to be so true
Pôs vida na minha
He brought life to my faith
Falava de um novo reino
He spoke of a new kingdom
De flores e de pardais
Of flowers and sparrows
De gente arrastando a rede
Of people casting their nets
Que eu tive sede da sua paz
That I thirsted for his peace
De gente arrastando a rede
Of people casting their nets
Que eu tive sede da sua paz
That I thirsted for his peace
O filho de carpinteiro
The carpenter's son
Falava de um mundo irmão
Spoke of a fraternal world
De um Pai que era companheiro
Of a Father who was a companion
De amor e libertação
Of love and liberation
Lançou-me um olhar profundo
He cast a deep gaze upon me
Gelando o meu coração
Chilling my heart
Depois me falou do mundo
Then he told me about the world
E me deu o selo da vocação
And gave me the seal of vocation
Depois me falou do mundo
Then he told me about the world
E me deu o selo da Vocação
And gave me the seal of Vocation
Agora quem me conhece
Now whoever knows me
Pergunta se eu encontrei
Asks if I have found
O reino que eu procurava
The kingdom I was seeking
Se é tudo o que eu desejei
If it is all that I yearned for
E eu digo pensando nele
And I say, thinking of him
No meio de vós está
Within you is
O reino que andais buscando
The kingdom you seek
E quem tem amor compreenderá
And whoever has love will understand
O reino que andais buscando
The kingdom you seek
E quem tem amor compreenderá
And whoever has love will understand
Jesus me ensinou de novo
Jesus taught me again
As coisas que eu aprendi
The things I had learnt
Por isso eu amei meu povo
That's why I loved my people
E o livro da vida, eu li
And I read the book of life
E em cada menina, moça
And in every girl, young woman
Em cada moço e rapaz
In every young man and boy
Eu sonho que a minha gente
I dream that my people
Será semente da eterna paz
Will be the seed of eternal peace
Eu sonho que a minha gente
I dream that my people
Será semente da eterna paz
Will be the seed of eternal peace





Writer(s): Pe. Zezinho, Scj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.