Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cantiga por um Sonhador
Lied für einen Träumer
Era
moço
demais
pra
saber
Er
war
zu
jung,
um
zu
wissen,
Que
caminhos
devia
escolher
welche
Wege
er
wählen
sollte.
Não
podia
por
certo
entender
Er
konnte
sicherlich
nicht
verstehen,
Estas
coisas
que
a
vida
é
que
ensina
diese
Dinge,
die
das
Leben
lehrt.
Afinal,
o
que
sabe
um
rapaz
Was
weiß
denn
schon
ein
Junge
Ao
18
anos
de
vida?
mit
18
Lebensjahren?
Tudo
isto
escutara
João
All
das
hörte
Johannes,
Quando
ele
apareceu
lá
na
casa
dos
pais
als
er
im
Haus
seiner
Eltern
erschien,
Cultivando
esta
ideia
atrevida
diese
kühne
Idee
pflegend:
Pregar
o
Reino
de
Deus,
lutar
pelos
oprimidos
Das
Reich
Gottes
predigen,
für
die
Unterdrückten
kämpfen,
Levar
a
força
do
amor
onde
manda
o
rancor
die
Kraft
der
Liebe
dorthin
bringen,
wo
der
Groll
herrscht
E
onde
o
medo
é
demais
und
wo
die
Angst
zu
groß
ist.
Viver
por
um
ideal,
pelo
bem
contra
o
mal
Für
ein
Ideal
leben,
für
das
Gute
gegen
das
Böse
E
a
serviço
da
paz
und
im
Dienste
des
Friedens.
E
naquele
solar
dos
Dehon
Und
in
jenem
Haus
der
Dehons
O
conflito
aumentou
e
doeu
wuchs
der
Konflikt
und
schmerzte
No
silêncio
do
filho
João
im
Schweigen
des
Sohnes
Johannes
E
na
angústia
do
pai
que
se
opunha
und
in
der
Angst
des
Vaters,
der
dagegen
war.
Afinal,
o
que
sabe
um
rapaz
Was
weiß
denn
schon
ein
Junge
Ao
18
anos
de
vida?
mit
18
Lebensjahren?
Mas
o
filho
de
Júlio
Dehon
Aber
der
Sohn
von
Julius
Dehon
Foi
pra
escola
estudar
como
quis
o
seu
pai
ging
zur
Schule,
um
zu
studieren,
wie
sein
Vater
es
wollte,
Cultivando
esta
ideia
atrevida
diese
kühne
Idee
pflegend:
Pregar
o
Reino
de
Deus,
lutar
pelos
oprimidos
Das
Reich
Gottes
predigen,
für
die
Unterdrückten
kämpfen,
Levar
a
força
do
amor
onde
manda
o
rancor
die
Kraft
der
Liebe
dorthin
bringen,
wo
der
Groll
herrscht
E
onde
o
medo
é
demais
und
wo
die
Angst
zu
groß
ist.
Viver
por
um
ideal,
pelo
bem
contra
o
mal
Für
ein
Ideal
leben,
für
das
Gute
gegen
das
Böse
E
a
serviço
da
paz
und
im
Dienste
des
Friedens.
Foi
assim
que
João
resolveu
So
entschied
sich
Johannes,
Quando
a
idade
madura
chegou
als
das
reife
Alter
kam.
Mas
o
pai
de
João
não
cedeu
Aber
der
Vater
von
Johannes
gab
nicht
nach
E
o
mandou
viajar
pelo
mundo
und
schickte
ihn
auf
eine
Reise
durch
die
Welt.
E
nas
margens
do
Rio
Jordão
Und
an
den
Ufern
des
Jordan,
Onde
o
mestre
um
dia
estivera
wo
der
Meister
einst
gewesen
war,
Pareceu-lhe
escutar
a
Jesus
schien
es
ihm,
Jesus
zu
hören,
Que
o
mandou
regressar
para
a
casa
dos
pais
der
ihn
bat,
zum
Haus
seiner
Eltern
zurückzukehren,
Cultivando
esta
mesma
quimera
diesen
selben
Traum
pflegend:
Pregar
o
Reino
de
Deus,
lutar
pelos
oprimidos
Das
Reich
Gottes
predigen,
für
die
Unterdrückten
kämpfen,
Levar
a
força
do
amor
onde
manda
o
rancor
die
Kraft
der
Liebe
dorthin
bringen,
wo
der
Groll
herrscht
E
onde
o
medo
é
demais
und
wo
die
Angst
zu
groß
ist.
Viver
por
um
ideal,
pelo
bem
contra
o
mal
Für
ein
Ideal
leben,
für
das
Gute
gegen
das
Böse
E
a
serviço
da
paz
und
im
Dienste
des
Friedens.
As
batalhas
que
João
enfrentou
Die
Kämpfe,
denen
sich
Johannes
stellte,
Os
caminhos
que
teve
de
andar
die
Wege,
die
er
gehen
musste,
As
histórias
que
João
escutou
die
Geschichten,
die
Johannes
hörte,
E
a
tristeza
de
ver
proibido
und
die
Traurigkeit,
zu
sehen,
dass
verboten
war
O
seu
sonho
de
moço
e
rapaz
sein
Jugendtraum
als
Junge
Aos
18
anos
de
vida
mit
18
Lebensjahren.
A
vitória
do
seu
ideal
Der
Sieg
seines
Ideals,
Quando
o
pai
concordou
e
entendeu
afinal
als
der
Vater
zustimmte
und
schließlich
verstand
Do
seu
filho
esta
ideia
atrevida
diese
kühne
Idee
seines
Sohnes:
Pregar
o
Reino
de
Deus,
lutar
pelos
oprimidos
Das
Reich
Gottes
predigen,
für
die
Unterdrückten
kämpfen,
Levar
a
força
do
amor
onde
manda
o
rancor
die
Kraft
der
Liebe
dorthin
bringen,
wo
der
Groll
herrscht
E
onde
o
medo
é
demais
und
wo
die
Angst
zu
groß
ist.
Viver
por
um
ideal,
pelo
bem
contra
o
mal
Für
ein
Ideal
leben,
für
das
Gute
gegen
das
Böse
E
a
serviço
da
paz
und
im
Dienste
des
Friedens.
Hoje
eu
canto
com
o
meu
fundador
Heute
singe
ich
mit
meinem
Gründer
As
cantigas
do
Reino
de
Deus
die
Lieder
vom
Reich
Gottes.
Não
consigo
por
certo
entender
Ich
kann
sicherlich
nicht
verstehen,
Tudo
aquilo
que
João
entendia
all
das,
was
Johannes
verstand.
Afinal,
o
que
sei
de
Jesus
Was
ich
letztlich
von
Jesus
weiß,
Foi
João
quem
deu
o
recado
hat
Johannes
mir
überbracht.
E
os
caminhos
da
reparação
Und
die
Wege
der
Sühne
Por
Jesus
inocente
e
por
seu
coração
für
den
unschuldigen
Jesus
und
für
sein
Herz
Eu
cultivo
cantando
ao
seu
lado
pflege
ich,
singend
an
seiner
Seite:
Pregar
o
Reino
de
Deus,
lutar
pelos
oprimidos
Das
Reich
Gottes
predigen,
für
die
Unterdrückten
kämpfen,
Levar
a
força
do
amor
onde
manda
o
rancor
die
Kraft
der
Liebe
dorthin
bringen,
wo
der
Groll
herrscht
E
onde
o
medo
é
demais
und
wo
die
Angst
zu
groß
ist.
Viver
por
um
ideal,
pelo
bem
contra
o
mal
Für
ein
Ideal
leben,
für
das
Gute
gegen
das
Böse
E
a
serviço
da
paz
und
im
Dienste
des
Friedens.
Viver
por
um
ideal,
pelo
bem
contra
o
mal
Für
ein
Ideal
leben,
für
das
Gute
gegen
das
Böse
E
a
serviço
da
paz
und
im
Dienste
des
Friedens.
Viver
por
um
ideal,
pelo
bem
contra
o
mal
Für
ein
Ideal
leben,
für
das
Gute
gegen
das
Böse
E
a
serviço
da
paz
und
im
Dienste
des
Friedens.
Viver
por
um
ideal...
Für
ein
Ideal
leben...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pe. Zezinho, Scj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.