Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cidadão do Infinito
Bürger des Unendlichen
Por
escutar
uma
voz
que
disse
Weil
ich
eine
Stimme
hörte,
die
sagte,
Que
faltava
gente
pra
semear
Dass
Leute
fehlten,
um
zu
säen,
Deixei
meu
lar
e
saí
sorrindo
Verließ
ich
mein
Heim
und
ging
lächelnd
fort
E
assobiando
pra
não
chorar
Und
pfeifend,
um
nicht
zu
weinen.
Fui
me
alistar
entre
os
operários
Ich
ging,
um
mich
unter
die
Arbeiter
einzureihen,
Que
deixam
tudo
pra
te
levar
Die
alles
verlassen,
um
Deine
Botschaft
zu
bringen.
E
fui
lutar
por
um
mundo
novo
Und
ich
ging,
um
für
eine
neue
Welt
zu
kämpfen.
Não
tenho
lar
mais
ganhei
um
povo
Ich
habe
kein
Heim
mehr,
aber
gewann
ein
Volk.
E
fui
lutar
por
um
mundo
novo
Und
ich
ging,
um
für
eine
neue
Welt
zu
kämpfen.
Não
tenho
lar
mais
ganhei
um
povo
Ich
habe
kein
Heim
mehr,
aber
gewann
ein
Volk.
Sou
cidadão
do
infinito
Ich
bin
Bürger
des
Unendlichen,
Do
infinito,
do
infinito
Des
Unendlichen,
des
Unendlichen.
E
levo
a
paz
no
meu
caminho
Und
ich
trage
Frieden
auf
meinem
Weg,
No
meu
caminho,
no
meu
caminho
Auf
meinem
Weg,
auf
meinem
Weg.
Eu
procurei
semear
a
paz
Ich
versuchte,
Frieden
zu
säen,
E
onde
fui
andando
falei
de
Deus
Und
wo
ich
ging,
sprach
ich
von
Gott.
Abençoei
quem
fez
pouco
caso
Ich
segnete
jene,
die
es
nicht
achteten
E
espalhou
cizânia
onde
eu
semeei
Und
Unkraut
säten,
wo
ich
gesät
hatte.
Não
recebi
condecoração
Ich
erhielt
keine
Auszeichnung
Por
haver
buscado
um
país
irmão
Dafür,
ein
brüderliches
Land
gesucht
zu
haben.
Vou
semeando
por
entre
o
povo
Ich
säe
weiter
unter
dem
Volk
E
vou
sonhando
este
mundo
novo
Und
träume
weiter
von
dieser
neuen
Welt.
Vou
semeando
por
entre
o
povo
Ich
säe
weiter
unter
dem
Volk
E
vou
sonhando
este
mundo
novo
Und
träume
weiter
von
dieser
neuen
Welt.
Sou
cidadão
do
infinito
Ich
bin
Bürger
des
Unendlichen,
Do
infinito,
do
infinito
Des
Unendlichen,
des
Unendlichen.
E
levo
a
paz
no
meu
caminho
Und
ich
trage
Frieden
auf
meinem
Weg,
No
meu
caminho,
no
meu
caminho
Auf
meinem
Weg,
auf
meinem
Weg.
E
levo
a
paz
no
meu
caminho
Und
ich
trage
Frieden
auf
meinem
Weg,
No
meu
caminho,
no
meu
caminho
Auf
meinem
Weg,
auf
meinem
Weg.
E
levo
a
paz
no
meu
caminho
Und
ich
trage
Frieden
auf
meinem
Weg,
No
meu
caminho,
no
meu
caminho
Auf
meinem
Weg,
auf
meinem
Weg.
E
levo
a
paz
no
meu
caminho
Und
ich
trage
Frieden
auf
meinem
Weg,
No
meu
caminho,
no
meu
caminho
Auf
meinem
Weg,
auf
meinem
Weg.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pe. Zezinho, Scj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.