Pe. Zezinho, SCJ - Cidadão do Infinito - traduction des paroles en allemand

Cidadão do Infinito - Pe. Zezinho, SCJtraduction en allemand




Cidadão do Infinito
Bürger des Unendlichen
Por escutar uma voz que disse
Weil ich eine Stimme hörte, die sagte,
Que faltava gente pra semear
Dass Leute fehlten, um zu säen,
Deixei meu lar e saí sorrindo
Verließ ich mein Heim und ging lächelnd fort
E assobiando pra não chorar
Und pfeifend, um nicht zu weinen.
Fui me alistar entre os operários
Ich ging, um mich unter die Arbeiter einzureihen,
Que deixam tudo pra te levar
Die alles verlassen, um Deine Botschaft zu bringen.
E fui lutar por um mundo novo
Und ich ging, um für eine neue Welt zu kämpfen.
Não tenho lar mais ganhei um povo
Ich habe kein Heim mehr, aber gewann ein Volk.
E fui lutar por um mundo novo
Und ich ging, um für eine neue Welt zu kämpfen.
Não tenho lar mais ganhei um povo
Ich habe kein Heim mehr, aber gewann ein Volk.
Sou cidadão do infinito
Ich bin Bürger des Unendlichen,
Do infinito, do infinito
Des Unendlichen, des Unendlichen.
E levo a paz no meu caminho
Und ich trage Frieden auf meinem Weg,
No meu caminho, no meu caminho
Auf meinem Weg, auf meinem Weg.
Eu procurei semear a paz
Ich versuchte, Frieden zu säen,
E onde fui andando falei de Deus
Und wo ich ging, sprach ich von Gott.
Abençoei quem fez pouco caso
Ich segnete jene, die es nicht achteten
E espalhou cizânia onde eu semeei
Und Unkraut säten, wo ich gesät hatte.
Não recebi condecoração
Ich erhielt keine Auszeichnung
Por haver buscado um país irmão
Dafür, ein brüderliches Land gesucht zu haben.
Vou semeando por entre o povo
Ich säe weiter unter dem Volk
E vou sonhando este mundo novo
Und träume weiter von dieser neuen Welt.
Vou semeando por entre o povo
Ich säe weiter unter dem Volk
E vou sonhando este mundo novo
Und träume weiter von dieser neuen Welt.
Sou cidadão do infinito
Ich bin Bürger des Unendlichen,
Do infinito, do infinito
Des Unendlichen, des Unendlichen.
E levo a paz no meu caminho
Und ich trage Frieden auf meinem Weg,
No meu caminho, no meu caminho
Auf meinem Weg, auf meinem Weg.
E levo a paz no meu caminho
Und ich trage Frieden auf meinem Weg,
No meu caminho, no meu caminho
Auf meinem Weg, auf meinem Weg.
E levo a paz no meu caminho
Und ich trage Frieden auf meinem Weg,
No meu caminho, no meu caminho
Auf meinem Weg, auf meinem Weg.
E levo a paz no meu caminho
Und ich trage Frieden auf meinem Weg,
No meu caminho, no meu caminho
Auf meinem Weg, auf meinem Weg.





Writer(s): Pe. Zezinho, Scj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.