Paroles et traduction Pe. Zezinho, SCJ - Dizem Que É Saudade
Dizem Que É Saudade
They Say It's Longing
Dizem
que
todos
os
rios
They
say
that
all
the
rivers
Correm
pro
mar
infinito
Flow
to
the
infinite
sea
Dizem
que
além
do
horizonte
They
say
that
beyond
the
horizon
Tudo
se
faz
mais
bonito
Everything
becomes
more
beautiful
Dizem
que
as
águas
da
fonte
They
say
that
the
waters
of
the
spring
Sentem
saudades
do
mar
Miss
the
sea
E
que
borbulham,
e
saltam,
e
pulam
And
that
they
bubble,
and
jump,
and
leap
E
correm
querendo
chegar
And
run
wanting
to
arrive
E
que
borbulham,
e
saltam,
e
pulam
And
that
they
bubble,
and
jump,
and
leap
E
correm
querendo
chegar
And
run
wanting
to
arrive
Dizem
que
todas
as
flores
They
say
that
all
the
flowers
Olham
pro
azul
infinito
Look
up
at
the
infinite
blue
Dizem
que
além
no
horizonte
They
say
that
beyond
the
horizon
Tudo
é
mais
verde
e
bonito
Everything
is
greener
and
more
beautiful
Dizem
que
as
flores
do
campo
They
say
that
the
flowers
of
the
field
Sentem
saudades
do
Sol
Miss
the
sun
E
que
bem
cedo
se
enfeitam,
se
ajeitam
And
that
they
adorn
themselves
early
E
espreitam
pra
ver
o
arrebol
And
peek
out
to
see
the
sunset
E
que
bem
cedo
se
enfeitam,
se
ajeitam
And
that
they
adorn
themselves
early
E
espreitam
pra
ver
o
arrebol
And
peek
out
to
see
the
sunset
Esta
saudade
que
dizem
que
as
coisas
padecem
This
longing
that
they
say
all
things
suffer
Debaixo
do
céu,
ai,
ai,
ai
Beneath
the
sky,
oh,
oh,
oh
É
a
saudade
que
eu
sinto,
eu
confesso,
eu
não
minto
Is
the
longing
that
I
feel,
I
confess,
I
don't
lie
O
que
eu
sinto
de
Deus
nosso
pai
What
I
feel
for
God
our
Father
Esta
saudade
que
dizem
que
as
coisas
padecem
This
longing
that
they
say
all
things
suffer
Debaixo
do
céu,
ai,
ai,
ai
Beneath
the
sky,
oh,
oh,
oh
É
a
saudade
que
eu
sinto,
eu
confesso,
eu
não
minto
Is
the
longing
that
I
feel,
I
confess,
I
don't
lie
O
que
eu
sinto
de
Deus
nosso
pai
What
I
feel
for
God
our
Father
Dizem
que
todas
as
nuvens
They
say
that
all
the
clouds
Vagam
no
espaço
infinito
Wander
in
the
infinite
space
Dizem
que
além
no
horizonte
They
say
that
beyond
the
horizon
Tudo
é
mais
claro
e
bonito
Everything
is
clearer
and
more
beautiful
Dizem
que
as
nuvens
se
encontram
They
say
that
the
clouds
meet
Pra
conversar
sobre
o
mar
To
talk
about
the
sea
E
que
trovejam,
e
brigam,
e
pingam
And
that
they
thunder,
and
fight,
and
drip
E
chovem
querendo
voltar
And
rain
wanting
to
return
E
que
trovejam,
e
brigam,
e
pingam
And
that
they
thunder,
and
fight,
and
drip
E
chovem
querendo
voltar
And
rain
wanting
to
return
Esta
saudade
que
dizem
que
as
coisas
padecem
This
longing
that
they
say
all
things
suffer
Debaixo
do
céu,
ai,
ai,
ai
Beneath
the
sky,
oh,
oh,
oh
É
a
saudade
que
eu
sinto,
eu
confesso,
eu
não
minto
Is
the
longing
that
I
feel,
I
confess,
I
don't
lie
O
que
eu
sinto
de
Deus
nosso
pai
What
I
feel
for
God
our
Father
Esta
saudade
que
dizem
que
as
coisas
padecem
This
longing
that
they
say
all
things
suffer
Debaixo
do
céu,
ai,
ai,
ai
Beneath
the
sky,
oh,
oh,
oh
É
a
saudade
que
eu
sinto,
eu
confesso,
eu
não
minto
Is
the
longing
that
I
feel,
I
confess,
I
don't
lie
O
que
eu
sinto
de
Deus
nosso
pai
What
I
feel
for
God
our
Father
Esta
saudade
que
dizem
que
as
coisas
padecem
This
longing
that
they
say
all
things
suffer
(Debaixo
do
céu
ai,
ai,
ai...)
(Beneath
the
sky,
oh,
oh,
oh...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pe. Zezinho, Scj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.