Paroles et traduction Pe. Zezinho, SCJ - Doce Abandono
Doce Abandono
Sweet Abandonment
Doce
abandono
doce
religião
Sweet
abandonment,
sweet
religion
Acreditar
que
este
mundo
tem
dono
To
believe
that
this
world
has
an
owner
E
que
somos
irmãos
And
that
we
are
brothers
Acreditar
na
justiça
e
na
paz
To
believe
in
justice
and
peace
Mesmo
quando
a
mentira
parece
vencer
Even
when
lies
seem
to
prevail
Eu
me
abandono
no
espírito
santo
e
começo
a
entender
I
abandon
myself
to
the
holy
spirit
and
begin
to
understand
Forte
é
quem
grita
sem
ódio
e
sem
medo
a
verdade
maior
Strong
is
he
who
shouts
without
hatred
and
without
fear
the
greater
truth
Forte
é
quem
nunca
abandona
a
ternura
nem
mesmo
na
dor
Strong
is
he
who
never
abandons
tenderness,
not
even
in
pain
Forte
é
quem
morre
mas
não
admite
matar
Strong
is
he
who
dies
but
does
not
admit
killing
É
forte
a
semente,
que
morre
mas
morre
pra
ressuscitar
Strong
is
the
seed
that
dies
but
dies
to
resurrect
É
forte
a
semente,
que
morre
mas
morre
pra
ressuscitar
Strong
is
the
seed
that
dies
but
dies
to
resurrect
Doce
abandono,
doce
religião
Sweet
abandonment,
sweet
religion
Acreditar
que
este
mundo
tem
dono
To
believe
that
this
world
has
an
owner
E
que
somos
irmãos
And
that
we
are
brothers
Acreditar
na
justiça
e
na
paz
To
believe
in
justice
and
peace
Mesmo
quando
a
mentira
parece
vencer
Even
when
lies
seem
to
prevail
Eu
me
abandono
no
espírito
santo
e
começo
a
entender
I
abandon
myself
to
the
holy
spirit
and
begin
to
understand
Forte
é
quem
grita
sem
ódio
e
sem
medo
a
verdade
maior
Strong
is
he
who
shouts
without
hatred
and
without
fear
the
greater
truth
Forte
é
quem
nunca
abandona
a
ternura
nem
mesmo
na
dor
Strong
is
he
who
never
abandons
tenderness,
not
even
in
pain
Forte
é
quem
morre,
mas
não
admite
matar
Strong
is
he
who
dies,
but
does
not
admit
killing
É
forte
a
semente,
que
morre
mas
morre
pra
ressuscitar
Strong
is
the
seed
that
dies
but
dies
to
resurrect
É
forte
a
semente,
que
morre
mas
morre
pra
ressuscitar
Strong
is
the
seed
that
dies
but
dies
to
resurrect
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pe. Zezinho, Scj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.