Paroles et traduction Pe. Zezinho, SCJ - Em Prol da Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Prol da Vida
In Favor of Life
Diante
de
ti
ponho
a
vida
e
ponho
a
morte
Before
you
I
put
life
and
I
put
death
Mas
tens
que
saber
escolher
But
you
have
to
know
how
to
choose
Se
escolhes
matar,
também
morrerás
If
you
choose
to
kill,
you
will
also
die
Se
deixas
viver,
também
viverás
If
you
let
live,
you
will
also
live
Então
viva
e
deixa
viver
So
live
and
let
live
Diante
de
ti
ponho
a
vida
e
ponho
a
morte
Before
you
I
put
life
and
I
put
death
Mas
tens
que
saber
escolher
But
you
have
to
know
how
to
choose
Se
escolhes
matar,
também
morrerás
If
you
choose
to
kill,
you
will
also
die
Se
deixas
viver,
também
viverás
If
you
let
live,
you
will
also
live
Então
viva
e
deixa
viver
So
live
and
let
live
Não
mais
estes
rios
poluídos
No
more
these
polluted
rivers
Não
mais
este
lixo
nuclear
No
more
this
nuclear
waste
Não
mais
o
veneno
que
se
joga
No
more
the
poison
that
is
thrown
No
campo,
nos
rios
e
no
ar
In
the
countryside,
in
the
rivers
and
in
the
air
Não
mais
estas
mortes
sem
sentido
No
more
these
senseless
deaths
Não
poluirás
e
não
matarás
You
shall
not
pollute
nor
shall
you
kill
A
Terra
é
pequena
e
limitada
The
Earth
is
small
and
limited
Se
a
Terra
morrer,
também
morrerás
If
the
Earth
dies,
you
will
also
die
Também
morrerás
You
will
also
die
Diante
de
ti
ponho
a
vida
e
ponho
a
morte
Before
you
I
put
life
and
I
put
death
Mas
tens
que
saber
escolher
But
you
have
to
know
how
to
choose
Se
escolhes
matar,
também
morrerás
If
you
choose
to
kill,
you
will
also
die
Se
deixas
viver,
também
viverás
If
you
let
live,
you
will
also
live
Então
viva
e
deixa
viver
So
live
and
let
live
Não
mais
a
tortura,
nem
a
guerra
No
more
torture,
nor
war
Não
mais
violência,
nem
rancor
No
more
violence,
nor
rancor
Não
mais
o
veneno
que
se
joga
No
more
the
poison
that
is
thrown
Na
mente
do
povo
sofredor
In
the
minds
of
suffering
people
Não
mais
este
medo
sem
sentido
No
more
this
senseless
fear
Não
destruirás
nem
oprimirás
You
shall
not
destroy
nor
shall
you
oppress
A
vida
é
pequena
e
entrelaçada
Life
is
small
and
intertwined
Se
o
homem
morrer,
também
morrerás
If
humankind
dies,
you
will
also
die
Também
morrerás
You
will
also
die
Diante
de
ti
ponho
a
vida
e
ponho
a
morte
Before
you
I
put
life
and
I
put
death
Mas
tens
que
saber
escolher
But
you
have
to
know
how
to
choose
Se
escolhes
matar,
também
morrerás
If
you
choose
to
kill,
you
will
also
die
Se
deixas
viver,
também
viverás
If
you
let
live,
you
will
also
live
Então
viva
e
deixa
viver
So
live
and
let
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pe. Zezinho, Scj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.