Paroles et traduction Pe. Zezinho, SCJ - Ofertório Latino Americano
Aceita
senhor
nossos
dons
Принимает
наши
дары
господа
Aceita
senhor
nosso
pão
Принимает
господь
наш
хлеб
Aceita
senhor
nosso
vinho
Принимает
господь-наше
вино
Aceita
senhor
nossa
gente
Принимает
господь
наши
люди
Sofrida
oprimida
esquecida
Понесенные
угнетенным
забытый
Aceita
esta
dor
que
machuca
demais
Принять
эту
боль,
что
больно
слишком
Aceita
também
nossa
fome
de
paz
Принимает
также
наш
голод
мира
Aceita
senhor
nossa
fome
de
amor
Принимает
господь
наш
голод
любви
Aceita
senhor
este
humano
calor
Принимает
господа,
это
человеческое
тепло
Dos
povos
latinos
que
querem
viver
Людей
латиноамериканцев,
которые
хотят
жить
Sem
fome
sem
medo
num
mundo
de
paz
Без
голода,
без
страха
в
мир
во
всем
мире
Na
paz
da
justiça
de
homens
iguais
В
мир
справедливость
люди
равны
Aceita
senhor
nosso
Deus
Принимает
господь,
Бог
наш,
Os
dons
que
por
certo
são
teus
Дары,
которые,
уверен,
они
твои
Aceita
senhor
nosso
Deus
Принимает
господь,
Бог
наш,
Os
dons
que
por
certo
são
teus
Дары,
которые,
уверен,
они
твои
Aceita
também
nossos
povos
senhor
Принимает
также
наши
люди,
господа
Crianças
e
jovens
sedentos
de
amor
Детей
и
молодых
людей,
жаждущих
любви
E
todos
aqueles
sem
voz
e
sem
vez
И
все
те,
без
голоса
и
без
раз
Com
fome
de
paz
e
de
amor
e
de
pão
Жаждущие
покоя
и
любви,
и
хлеба
Que
esperam
os
ventos
da
renovação
Что
ожидают
ветры
обновления
À
luz
do
que
disse
Jesus
nosso
irmão
В
свете
того,
что
сказал
Иисус-наш
брат
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pe. Zezinho, Scj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.