Paroles et traduction Pe. Zezinho, SCJ - Ouro, Incenso e Mirra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouro, Incenso e Mirra
Gold, Frankincense and Myrrh
São
três
reis
que
chegam
lá
do
oriente
Three
kings
come
there
from
the
east
Para
ver
um
rei
que
acaba
de
nascer.
To
see
a
king
who
has
just
been
born.
Dizem
que
um
é
branco,
o
outro,
cor
de
jambo
They
say
one
is
white,
another
the
color
of
jambo
O
outro
rei
é
negro
e
que
vieram
ver
The
other
king
is
black
and
that
they
came
to
see
O
novo
rei
que
nasceu
igual
estrela
no
céu
The
new
king
that
was
born
like
a
star
in
the
sky
O
novo
rei
que
nasceu
igual
estrela
no
céu
The
new
king
that
was
born
like
a
star
in
the
sky
Dizem
que
uma
estrela
muito
diferente
They
say
a
very
different
star
Lá
do
oriente
se
podia
ver
From
the
east
could
be
seen
Falam
de
um
cometa,
ninguém
sabe
ao
certo
They
talk
about
a
comet,
no
one
knows
for
sure
Mas
pelo
deserto
eles
vieram
ter
But
across
the
desert
they
came
to
Ao
novo
rei
que
nasceu
igual
estrela
no
céu
The
new
king
that
was
born
like
a
star
in
the
sky
Ao
novo
rei
que
nasceu
igual
estrela
no
céu
The
new
king
that
was
born
like
a
star
in
the
sky
E
trazem
ouro,
incenso
e
mirra,
pra
festejar
o
novo
rei
And
they
bring
gold,
frankincense
and
myrrh,
to
celebrate
the
new
king
Que
tem
poder
e
majestade
que
vem
do
céu
que
é
de
Deus
Who
has
power
and
majesty
that
comes
from
the
heaven
that
is
of
God
Que
vai
sofrer
que
vai
morrer
e
que
nos
libertará.
....
That
will
suffer
that
will
die
and
that
will
set
us
free.
....
E
trazem
ouro,
incenso
e
mirra,
pra
festejar
o
novo
rei
And
they
bring
gold,
frankincense
and
myrrh,
to
celebrate
the
new
king
Que
tem
poder
e
majestade
que
vem
do
céu
que
é
de
Deus
Who
has
power
and
majesty
that
comes
from
the
heaven
that
is
of
God
Que
vai
sofrer
que
vai
morrer
e
que
nos
libertará.
....
That
will
suffer
that
will
die
and
that
will
set
us
free.
....
São
milhões
de
vidas
que
no
oriente
There
are
millions
of
lives
that
in
the
east
Que
no
ocidente
sofrem
de
opressão
That
in
the
west
suffer
from
oppression
Têm
todas
as
cores,
todos
os
temores
They
have
all
the
colors,
all
the
fears
Todos
os
rancores
desta
humilhação
All
the
grudges
of
this
humiliation
Esperam
libertação
e
olham
todos
pro
céu
They
hope
for
liberation
and
look
at
the
sky
Esperam
libertação
e
olham
todos
pro
céu
They
hope
for
liberation
and
look
at
the
sky
Dizem
que
um
futuro
muito
diferente
They
say
that
a
very
different
future
Essa
pobre
gente
ainda
conhecerá
These
poor
people
will
still
know
Dizem
que
é
seguro,
que
o
futuro
é
certo
They
say
it's
safe,
that
the
future
is
certain
Que
anda
muito
perto,
que
começa
já!
That
is
very
close,
that
begins
already!
Olham
pro
rei
que
nasceu
igual
estrela
no
céu
They
look
at
the
king
that
was
born
like
a
star
in
the
sky
Olham
pro
rei
que
nasceu
igual
estrela
no
céu
They
look
at
the
king
that
was
born
like
a
star
in
the
sky
E
trazem
ouro,
incenso
e
mirra,
pra
festejar
o
novo
rei
And
they
bring
gold,
frankincense
and
myrrh,
to
celebrate
the
new
king
Que
tem
poder
e
majestade
que
vem
do
céu
que
é
de
Deus
Who
has
power
and
majesty
that
comes
from
the
heaven
that
is
of
God
Que
vai
sofrer
que
vai
morrer
e
que
nos
libertará.
....
That
will
suffer
that
will
die
and
that
will
set
us
free.
....
E
trazem
ouro,
incenso
e
mirra,
pra
festejar
o
novo
rei
And
they
bring
gold,
frankincense
and
myrrh,
to
celebrate
the
new
king
Que
tem
poder
e
majestade
que
vem
do
céu
que
é
de
Deus
Who
has
power
and
majesty
that
comes
from
the
heaven
that
is
of
God
Que
vai
sofrer
que
vai
morrer
e
que
nos
libertará.
....
That
will
suffer
that
will
die
and
that
will
set
us
free.
....
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pe. Zezinho, Scj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.