Paroles et traduction Pe. Zezinho, SCJ - Rimas
Eu
fiz
um
verso
pra
rimar
com
outro
verso
I
wrote
a
verse
to
rhyme
with
another
Igual
saudade
às
vezes
rima
com
amor
Like
longing
sometimes
is
with
love
De
verso
em
verso
eu
escrevi
mais
um
poema
From
verse
to
verse,
I
penned
another
poem
Desses
poemas
que
machucam
seu
autor
Of
those
poems
that
hurt
their
maker
Vesti
meu
verso
com
a
mais
simples
melodia
I
dressed
my
verse
with
the
simplest
melody
Porque
eu
queria
ver
meu
povo
a
celebrar
Because
I
wanted
to
see
my
people
celebrate
Rimei
direito
com
dever,
justiça
com
perdão
I
rhymed
correctly
with
duty,
justice
with
forgiveness
Rimei
Maria
com
José
I
rhymed
Mary
with
Joseph
Rimei
Jesus
com
liberdade,
terra
e
pão
I
rhymed
Jesus
with
freedom,
land
and
bread
De
verso
em
verso
Verse
upon
verse
Eu
prossegui
nas
minhas
rimas
I
continued
in
my
rhymes
Igual
país
nem
sempre
rima
com
nação
Like
country
doesn't
always
rhyme
with
nation
E
em
cada
verso
o
coração
até
sangrava
And
in
each
verse,
my
heart
even
bled
Quando
eu
pensava
em
liberdade,
terra
e
pão
When
I
thought
of
freedom,
land
and
bread
E
dedilhando
a
mais
singela
melodia
And
strumming
the
simplest
melody
Eu
só
queria
ver
meu
povo
caminhar
I
only
wanted
to
see
my
people
walk
Rimei
direito
com
nação,
amigo
com
irmão
I
rhymed
well
with
nation,
friend
with
brother
Rimei
justiça
e
religião
I
rhymed
justice
and
religion
Rimei
a
paz
com
liberdade,
terra
e
pão
I
rhymed
peace
with
freedom,
land
and
bread
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.