Paroles et traduction PePe - Kwiotki
Lato
zimą
Summer
in
winter
Lato
zimą
Summer
in
winter
Czasem
nic
nie
ma
sensu
Sometimes
nothing
makes
sense
A
czasem
wszystko
wydaje
się
And
sometimes
everything
seems
to
To
piosenka
o
braku
sensu
This
is
a
song
about
the
lack
of
sense
Tak
naprawdę
to
kłamałem
Actually,
I
was
lying
Ej,
ona
nosiła
biały
Air
Force
Hey,
she
wore
white
Air
Force
Nuciła
J.
Cole
i
Blonde
Hummed
J.
Cole
and
Blonde
Marlboro
Gold
Marlboro
Gold
Z
takim
papierosem
wyglądała
She
looked
with
that
cigarette
A
moje
serce
było
w
kurwę
cold
And
my
heart
was
fucking
cold
Ej,
hold
your
horse
and
Hey,
hold
your
horse
and
Keep
smailing
bro
Keep
smiling
bro
Trzeba
ładnie
dziś
wyglądać
You
need
to
look
good
today
Na
instagramowych
fotkach
On
Instagram
photos
Pisać
wersy
które
każdy
nuci
Write
verses
that
everyone
hums
O
tym
co
nigdy
nas
nie
spotka
wiesz
About
what
will
never
happen
to
us,
you
know
Ona
była
taka
słodka
She
was
so
sweet
W
tym
topie
Misbhv,
ej
In
that
Misbhv
top,
hey
Patrzyła
pięknie
więc
She
looked
beautiful,
so
Napisałem
dla
niej
wiersz
I
wrote
a
poem
for
her
Może
mnie
pokocha
no
bo
jestem
Maybe
she’ll
love
me
because
I’m
Na
bilboardach
On
billboards
Ej,
szkoda
że
to
tylko
sen
Hey,
it’s
a
shame
it’s
just
a
dream
Ej,
szkoda
że
to
tylko
sen
Hey,
it’s
a
shame
it’s
just
a
dream
Ej,
szkoda
że
to
tylko
sen
Hey,
it’s
a
shame
it’s
just
a
dream
Chciałbym
moje
wersy
wrzucić
na
top
side
I
wish
I
could
put
my
verses
on
the
top
side
Kupić
tobie
kotka
Buy
you
a
kitten
I
w
końcu
się
pokochać
And
finally
fall
in
love
Nie
chodzi
o
noc
z
tobą
chociaż
It’s
not
about
a
night
with
you,
even
though
Chodzisz
mi
po
głowie
You’re
on
my
mind
Chciałbym
moje
wersy
wrzucić
na
top
side
I
wish
I
could
put
my
verses
on
the
top
side
Kupić
tobie
kotka
Buy
you
a
kitten
I
w
końcu
się
pokochać
And
finally
fall
in
love
Nie
chodzi
o
noc
z
tobą
chociaż
It’s
not
about
a
night
with
you,
even
though
Chodzisz
mi
po
głowie
You’re
on
my
mind
U,
znów
to
ten
sam
ból
U,
again
that
same
pain
To
od
dymu
który
wpadał
mi
do
płuc
It’s
from
the
smoke
that
went
into
my
lungs
Bo
z
ziomalem
zarządziłem
taniec
Because
with
my
friend,
I
ruled
the
dance
W
połączeniu
z
etanolem
In
combination
with
ethanol
Wyszedł
dobry
balet
It
turned
out
to
be
a
good
ballet
Ej,
ona
nosiła
spodnie
cargo
Hey,
she
wore
cargo
pants
Nuciła
Kukon,
Pro8l3m
i
dobrze
Hummed
Kukon,
Pro8l3m
and
well
Znała
żargon
She
knew
slang
A
biegając
za
nią
to
robiłem
niezłe
cardio
And
running
after
her,
I
did
some
good
cardio
Ona
powtarzała
ciągle
że
nie
warto
She
kept
saying
that
it
wasn’t
worth
it
Może
połączymy
się
na
LAN-ie
Maybe
we’ll
connect
on
LAN
No
i
będzie
spontan
Well,
it’ll
be
spontaneous
Lubię
widzieć
kiedy
jesteś
taka
offline
I
like
seeing
when
you’re
offline
like
that
Ej,
szkoda
bo
na
storce
wyglądalibyśmy
Hey,
it’s
a
shame
because
we
would
look
on
the
story
Jak
miliony
złota
Like
millions
of
gold
To
znowu
katastrofa
It’s
another
disaster
No
bo
wyszedł
jak
jebana
apostrofa
Because
it
came
out
like
a
fucking
apostrophe
Ej,
obudziłem
się
na
kacu
myśląc
że
Hey,
I
woke
up
hungover
thinking
that
Nie
szanuję
zdrowia
I
don’t
respect
my
health
A
każda
taka
dama
to
serca
jest
choroba
And
every
lady
like
that
is
a
heart
disease
To
z
pierwszej
zwrotki
wiersz
It’s
a
verse
from
the
first
stanza
Na
górze
róże
Roses
at
the
top
Na
dole
fiołki
Violets
at
the
bottom
A
ja
wiem
że
ty
lubisz
And
I
know
that
you
like
Całkiem
inne
kwiotki
Completely
different
flowers
Na
górze
róże
Roses
at
the
top
Na
dole
fiołki
Violets
at
the
bottom
A
ja
wiem
że
ty
lubisz
And
I
know
that
you
like
Całkiem
inne
kwiotki
Completely
different
flowers
Chciałbym
moje
wersy
wrzucić
na
top
side
I
wish
I
could
put
my
verses
on
the
top
side
Kupić
tobie
kotka
Buy
you
a
kitten
I
w
końcu
się
pokochać
And
finally
fall
in
love
Nie
chodzi
o
noc
z
tobą
chociaż
It’s
not
about
a
night
with
you,
even
though
Chodzisz
mi
po
głowie
You’re
on
my
mind
Chciałbym
moje
wersy
wrzucić
na
top
side
I
wish
I
could
put
my
verses
on
the
top
side
Kupić
tobie
kotka
Buy
you
a
kitten
I
w
końcu
się
pokochać
And
finally
fall
in
love
Nie
chodzi
o
noc
z
tobą
chociaż
It’s
not
about
a
night
with
you,
even
though
Chodzisz
mi
po
głowie
You’re
on
my
mind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pepe, Pieper Beats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.