Paroles et traduction PeTrEmOuSe - Bánat, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Semmi
se
jó,
mindenhol
baj
Всё
плохо,
везде
беда,
A
fejemben
kín,
a
fejemben
zaj
В
голове
моей
— боль
и
шум,
A
feledés
egy
szomorú
dal
Забвение
— песня
грустная,
A
lelkem
is
már
menni
akar
И
душа
моя
просится
вон.
Úgy
tűnik,
már
soha
nem
leszek
szabad
Кажется,
мне
не
стать
больше
свободным,
Bármit
csinálok
a
kötelék
szakad
Что
бы
я
ни
делал,
путы
рвутся,
A
bánatom
végtelen,
ez
lesz
a
végzetem
Моя
печаль
бесконечна,
это
мой
конец,
De
addig
éneklem,
míg
a
hold
dagad
Но
я
буду
петь,
пока
растёт
луна.
Semmi
se
jó,
mindenhol
baj
Всё
плохо,
везде
беда,
A
fejemben
kín,
a
fejemben
zaj
В
голове
моей
— боль
и
шум,
A
feledés
egy
szomorú
dal
Забвение
— песня
грустная,
A
lelkem
is
már
menni
akar
И
душа
моя
просится
вон.
Úgy
tűnik,
már
soha
nem
leszek
szabad
Кажется,
мне
не
стать
больше
свободным,
Bármit
csinálok
a
kötelék
szakad
Что
бы
я
ни
делал,
путы
рвутся,
A
bánatom
végtelen,
ez
lesz
a
végzetem
Моя
печаль
бесконечна,
это
мой
конец,
De
addig
éneklem,
míg
a
hold
dagad
Но
я
буду
петь,
пока
растёт
луна.
Gondold
meg
még
egyszer,
mit
csinálsz
Подумай
ещё
раз,
что
ты
творишь,
Minden
szavaddal
csak
kicsinálsz
Каждым
словом
меня
ты
ранишь,
Nézz
a
szemembe
te
kicsi
lány!
Посмотри
мне
в
глаза,
девочка
моя!
Belül
bárány,
kívül
oroszlán
Внутри
— овечка,
снаружи
— львица,
Kés
a
torkán
Нож
у
горла,
A
késztetés
motoszkál
Желание
шевелится,
Emlékszem,
mikor
megpofoztál
Помню,
как
ты
меня
ударила,
Maradandó
sebet
okoztál
Остался
неизгладимый
след,
Bánatomat
felerősíti
a
tudat
Мою
печаль
усиливает
знание,
Hogy
amikor
kellett
nem
mutattam
utat
Что,
когда
было
нужно,
я
не
показал
пути,
Megbuktam
előtted,
kihoztam
belőled
Я
потерпел
перед
тобой
неудачу,
вытащил
из
тебя,
Próbáltam
előtted
erős
maradni
Старался
перед
тобой
оставаться
сильным.
Az
agyam
elfoglalták
démoni
lények
Мой
разум
захватили
демонические
существа,
A
szemedbe
nézek,
ne
tedd
ezt
kérlek
Смотрю
в
твои
глаза,
не
делай
этого,
умоляю,
Az
a
pillantás
a
szívemben
éget
Этот
взгляд
обжигает
моё
сердце,
Ha
melletted
vagyok,
nem
kell
féljek
Когда
ты
рядом,
мне
не
нужно
бояться.
Védj
meg
tőlük
Защити
меня
от
них,
De
előröl
kezdjük
Но
мы
начнём
с
начала.
Ordítok,
de
nem
hallatszom
Я
кричу,
но
меня
не
слышно,
Eltűntél
már
harmadszor
Ты
исчезла
уже
в
третий
раз,
De
sajnos
soha
nem
haragszom
Но,
к
сожалению,
я
никогда
не
злюсь,
A
csendnek
zaja
a
nyomasztó
Гул
тишины
угнетает.
Semmi
se
jó,
mindenhol
baj
Всё
плохо,
везде
беда,
A
fejemben
kín,
a
fejemben
zaj
В
голове
моей
— боль
и
шум,
A
feledés
egy
szomorú
dal
Забвение
— песня
грустная,
A
lelkem
is
már
menni
akar
И
душа
моя
просится
вон.
Úgy
tűnik,
már
soha
nem
leszek
szabad
Кажется,
мне
не
стать
больше
свободным,
Bármit
csinálok
a
kötelék
szakad
Что
бы
я
ни
делал,
путы
рвутся,
A
bánatom
végtelen,
ez
lesz
a
végzetem
Моя
печаль
бесконечна,
это
мой
конец,
De
addig
éneklem,
míg
a
hold
dagad
Но
я
буду
петь,
пока
растёт
луна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Basic
date de sortie
31-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.