PeTrEmOuSe - Bánat, Pt. 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PeTrEmOuSe - Bánat, Pt. 2




Semmi se jó, mindenhol baj
Ничего хорошего, везде неприятности
A fejemben kín, a fejemben zaj
Боль в моей голове, шум в моей голове
A feledés egy szomorú dal
Забвение - грустная песня
A lelkem is már menni akar
Моя душа хочет уйти
Úgy tűnik, már soha nem leszek szabad
Кажется, я никогда больше не буду свободен
Bármit csinálok a kötelék szakad
Что бы я ни делал, это разрушает связь
A bánatom végtelen, ez lesz a végzetem
Моя печаль бесконечна, это будет моей судьбой
De addig éneklem, míg a hold dagad
Но я буду петь ее, пока не взойдет луна.
Semmi se jó, mindenhol baj
Ничего хорошего, везде неприятности
A fejemben kín, a fejemben zaj
Боль в моей голове, шум в моей голове
A feledés egy szomorú dal
Забвение - грустная песня
A lelkem is már menni akar
Моя душа хочет уйти
Úgy tűnik, már soha nem leszek szabad
Кажется, я никогда больше не буду свободен
Bármit csinálok a kötelék szakad
Что бы я ни делал, это разрушает связь
A bánatom végtelen, ez lesz a végzetem
Моя печаль бесконечна, это будет моей судьбой
De addig éneklem, míg a hold dagad
Но я буду петь ее, пока не взойдет луна.
Gondold meg még egyszer, mit csinálsz
Подумайте еще раз о том, что вы делаете
Minden szavaddal csak kicsinálsz
Ты убиваешь меня каждым своим словом
Nézz a szemembe te kicsi lány!
Посмотри мне в глаза, маленькая девочка!
Belül bárány, kívül oroszlán
Овца внутри, лев снаружи
Oroszlán
Лев
Kés a torkán
Нож в горле
A késztetés motoszkál
Желание пошарить
Emlékszem, mikor megpofoztál
Я помню, как ты дал мне пощечину
Maradandó sebet okoztál
Ты нанес мне неизлечимую рану
És zokogtál
И ты плакала
Bánatomat felerősíti a tudat
Мое горе усиливается сознанием
Hogy amikor kellett nem mutattam utat
Что, когда мне пришлось, я не показал дорогу
Megbuktam előtted, kihoztam belőled
Я подвел тебя, я вытащил это из тебя
Próbáltam előtted erős maradni
Я старался оставаться сильным перед тобой
Az agyam elfoglalták démoni lények
Мой мозг занят демоническими существами
A szemedbe nézek, ne tedd ezt kérlek
Я смотрю в твои глаза, не делай этого, пожалуйста
Az a pillantás a szívemben éget
Этот взгляд обжигает мое сердце
Ha melletted vagyok, nem kell féljek
Если я с тобой, мне не нужно бояться
Félek
Я боюсь
Kérlek
Пожалуйста
Védj meg tőlük
Защити меня от них
Végre
Окончательно
Vége
Конец
De előröl kezdjük
Но мы начнем все сначала
Ordítok, de nem hallatszom
Я кричу, но ничего не слышу
Eltűntél már harmadszor
Ты исчез в третий раз
De sajnos soha nem haragszom
Но, к сожалению, я никогда не сержусь
A csendnek zaja a nyomasztó
Шум тишины ошеломляет
Semmi se jó, mindenhol baj
Ничего хорошего, везде неприятности
A fejemben kín, a fejemben zaj
Боль в моей голове, шум в моей голове
A feledés egy szomorú dal
Забвение - грустная песня
A lelkem is már menni akar
Моя душа хочет уйти
Úgy tűnik, már soha nem leszek szabad
Кажется, я никогда больше не буду свободен
Bármit csinálok a kötelék szakad
Что бы я ни делал, это разрушает связь
A bánatom végtelen, ez lesz a végzetem
Моя печаль бесконечна, это будет моей судьбой
De addig éneklem, míg a hold dagad
Но я буду петь ее, пока не взойдет луна.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.