Paroles et traduction PeTrEmOuSe - Nem Élek Sokáig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem Élek Sokáig
Я долго не проживу
Holnaptól
nem
létezek,
ne
keressetek,
véget
vetek
Завтра
меня
не
станет,
не
ищите,
я
покончу
с
собой
Nem
érdemlek
életet,
a
te
léted
is
könnyeket
csal
a
szemembe
Я
не
заслуживаю
жизни,
твое
существование
лишь
заставляет
мои
глаза
плакать
Merengek
a
legmagasabb
hídon
Я
размышляю
на
самом
высоком
мосту
Lehunyom
szemem,
hagyom,
hogy
a
víz
magához
húzzon
Закрываю
глаза,
позволяю
воде
увлечь
меня
за
собой
Tehetetlen,
telhetetlen
látvány
az
a
szempár
Беспомощный,
ненасытный
взгляд
этих
глаз
Egy
pár
feles
után
gondolkodom,
vajon
hol
jár
После
пары
рюмок
я
думаю,
где
же
ты
сейчас
Megint
túl
sokat
ittam,
megint
szétbasztam
magam
Я
снова
слишком
много
выпил,
снова
разбил
себя
вдребезги
Már
a
zene
se
dallam,
a
hangodat
kell
halljam
Музыка
больше
не
моя
мелодия,
я
должен
слышать
твой
голос
Nem
tudom,
hol
járok
Я
не
знаю,
где
я
Nem
tudom,
mit
csinálok
Я
не
знаю,
что
я
делаю
A
ház
tetején
állok
Я
стою
на
крыше
дома
Csak
egy
hangra
várok
Я
жду
только
одного
звука
Azt
akarom
hallani,
hogy
kérlek
ne
tedd
ezt
Я
хочу
услышать,
как
ты
просишь
меня
не
делать
этого
De
soha
nem
hallok
mást,
csak
hogy
te
nem
kellesz
Но
я
никогда
не
слышу
ничего,
кроме
того,
что
я
тебе
не
нужен
Ugorj
le
ha
mersz
Прыгай,
если
посмеешь
Akkor
talán
nyersz
Тогда,
возможно,
ты
победишь
Csontig
elmerült
a
kés,
a
rés
amit
hagyott
mesés
Нож
вошел
до
кости,
рана,
которую
он
оставил,
прекрасна
Nem
kések
a
vonatról,
ami
a
pokolból
érkezett
Я
не
опаздываю
на
поезд,
прибывший
из
ада
Drogtól
mérgezett
testemet
magam
után
húzom
Я
тащу
свое
отравленное
наркотиками
тело
за
собой
Remélem
még
halál
előtt
a
két
szemed
látom
Надеюсь,
я
увижу
твои
глаза
перед
смертью
Holnaptól
nem
létezek,
ne
keressetek,
véget
vetek
Завтра
меня
не
станет,
не
ищите,
я
покончу
с
собой
Nem
érdemlek
életet,
a
te
léted
is
könnyeket
csal
a
szemembe
Я
не
заслуживаю
жизни,
твое
существование
лишь
заставляет
мои
глаза
плакать
Merengek
a
legmagasabb
hídon
Я
размышляю
на
самом
высоком
мосту
Lehunyom
szemem,
hagyom,
hogy
a
víz
magához
húzzon
Закрываю
глаза,
позволяю
воде
увлечь
меня
за
собой
Tehetetlen,
telhetetlen
látvány
az
a
szempár
Беспомощный,
ненасытный
взгляд
этих
глаз
Egy
pár
feles
után
gondolkodom,
vajon
hol
jár
После
пары
рюмок
я
думаю,
где
же
ты
сейчас
Megint
túl
sokat
ittam,
megint
szétbasztam
magam
Я
снова
слишком
много
выпил,
снова
разбил
себя
вдребезги
Már
a
zene
se
dallam,
a
hangodat
kell
halljam
Музыка
больше
не
моя
мелодия,
я
должен
слышать
твой
голос
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.