PeTrEmOuSe - Petremouse64.wav - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PeTrEmOuSe - Petremouse64.wav




Petremouse64.wav
Petremouse64.wav
A könnyeid látván erőre kaptam
It is your tears which give me strength
Rájöttem, nem vagyok egyedül bajban
I've come to know, I'm not alone in suffering
Gyere közelebb megsúgom halkan
Come near, let me whisper in your ear
Soha nem leszel te egyedül bajban
You never shall be lonely in suffering
A fülembe cseng az a dallam
That melody echoes in my ears
Esküszöm az életemre, nem így akartam
I swear on my life, it wasn't how I wanted it
Az életemet a kezedbe adtam volna
I could have put my life in your hands
De már haldoklom a porban
But I am already dying in the dust
Életem legnagyobb hibája, de hiába
The greatest mistake of my life, but it's no use
A testem szenved, az örömnek hiánya
My body suffers, the lack of joy
Felemészt, betemet
It wears me down, buries me
Megbántam tettemet
I regret my deed
Lepereg a könnycsepp, csepereg az eső
Teardrops roll down, the rain is pouring
De menekülök előle, a pokolba lefele
But I run away from it, down to hell
De nem mehetek be
But I cannot enter
Nem hiszem el, ez már mindennek a teteje
I can't believe this is the top of it all
Befejeztem!
I'm done!
Fehér holló
White crow
Fekete bárány
Black lamb
Fekete hattyú
Black swan
Itt vagyok árván
Here I am, orphaned
Átlátok rajtad
I see through you
Animágus vagy
You are an Animagus
Fekete bárány
Black lamb
Te már halott vagy
You are nothing but a dead man
Fehér holló
White crow
Fekete bárány
Black lamb
Fekete hattyú
Black swan
Itt vagyok árván
Here I am, orphaned
Átlátok rajtad
I see through you
Animágus vagy
You are an Animagus
Fekete bárány
Black lamb
Te már halott vagy
You are nothing but a dead man
Kellesz nekem, de ne merészelj többet ide visszajönni
I need you, but dare not to come back here again
Érted teszem, de ne merészelj még egyszer a szemembe nézni
I do this for you, but don't you dare look into my eyes again
Mert mindketten bele fogunk halni
For we both will die
Ezt érdemlem, mondd meg?
Is this what I deserve, tell me?
Elvesztettelek téged, már nem számít
I've lost you, nothing matters anymore
Mondjak én bármit
If I say anything
Tehetek akármit
If I do anything
Ezt érdemlem, mondd meg?
Is this what I deserve, tell me?
Elvesztettelek téged, már nem számít
I've lost you, nothing matters anymore
Mondjak én bármit
If I say anything
Tehetek akármit
If I do anything






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.