Paroles et traduction PeTrEmOuSe - Psycho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nevetek
rajtatok,
szánalom
árad
a
testemből
felétek
I
laugh
at
you,
pity
flows
from
my
body
towards
you
Elégetek
mindent,
ami
elém
kerül
I
burn
everything
that
comes
before
me
Elégtelen
életem
élem
a
mindennapokban
full
egyedül
I
live
an
inadequate
life
every
day,
all
alone
És
reménytelen
minden
And
everything
is
hopeless
Hittem
benned,
de
nem
sokra
vittem
I
believed
in
you,
but
it
didn't
get
me
far
A
kérdésedre
válasz
nincsen
There
is
no
answer
to
your
question
Ha
kivetem
magam
az
ablakon
akkor
a
gonosz
jön
el
értem
If
I
throw
myself
out
the
window,
then
the
evil
one
will
come
for
me
És
én
őrlődni
fogok
And
I
will
be
destroyed
Nem
izgat
az
istenetek
I
don't
care
about
your
gods
Nem
izgat,
hogy
mit
tehet
velem
I
don't
care
what
he
can
do
to
me
Nem
érdekel
a
gonosz
se
I
don't
care
about
the
evil
one
either
Nem
izgat,
hogy
mit
tehet
velem
I
don't
care
what
he
can
do
to
me
Amit
akarok,
azt
nélkülük
is
megszerzem
I
will
get
what
I
want
without
them
Amit
nem
tudok
megszerezni,
azt
velük
se
tudnám
What
I
cannot
get,
I
would
not
be
able
to
get
with
them
either
Feleslegesen
ugatod
a
hülyeséget
You
bark
your
nonsense
in
vain
Ha
tudnád,
miket
csináltam
volna
veled,
mikor
egyedül
maradtál
If
you
knew
what
I
would
have
done
to
you
when
you
were
alone
Inkább
elfutnál
You
would
rather
run
away
Mér
csinálod
ezt,
kérlek
ne
bánts
Why
do
you
do
this,
please
don't
hurt
me
A
kezemben
a
kés
hívja
elő
a
kaszást
The
knife
in
my
hand
calls
forth
the
reaper
Én
nevetek
te
sírsz,
nézzük
mennyit
bírsz
I
laugh,
you
cry,
let's
see
how
much
you
can
take
Késsel
a
kezemben
olyan
vagyok,
mint
egy
darázs
With
a
knife
in
my
hand,
I
am
like
a
hornet
Kérlek
ne
bánts
Please
don't
hurt
me
Mondod,
hogy
kérlek
ne
bánts
You
say
please
don't
hurt
me
Mondod,
hogy
kérlek
ne
bánts
You
say
please
don't
hurt
me
Mondod,
hogy
inkább
a
kaszás
You
say
rather
the
reaper
Mér
csinálod
ezt,
kérlek
ne
bánts
Why
do
you
do
this,
please
don't
hurt
me
A
kezemben
a
kés
hívja
elő
a
kaszást
The
knife
in
my
hand
calls
forth
the
reaper
Én
nevetek
te
sírsz,
nézzük
mennyit
bírsz
I
laugh,
you
cry,
let's
see
how
much
you
can
take
Késsel
a
kezemben
olyan
vagyok,
mint
egy
darázs
With
a
knife
in
my
hand,
I
am
like
a
hornet
Kérlek
ne
bánts
Please
don't
hurt
me
Mondod,
hogy
kérlek
ne
bánts
You
say
please
don't
hurt
me
Mondod,
hogy
kérlek
ne
bánts
You
say
please
don't
hurt
me
Mondod,
hogy
inkább
a
kaszás
You
say
rather
the
reaper
Egy,
két,
há,
négy,
öt,
hat,
hét
szúrás
One,
two,
three,
four,
five,
six,
seven
stabs
Nyolc,
kilenc,
tíz,
tizenegy
még
nem
túlzás
Eight,
nine,
ten,
eleven
is
not
yet
an
exaggeration
Nyisd
ki
a
szemed,
itt
nincs
semmi
csalás
Open
your
eyes,
there
is
no
cheating
here
Ömlik
a
vér
belőled,
ez
oly
csodás
The
blood
is
gushing
out
of
you,
it's
so
wonderful
Te
ebből
nem
menekülsz
You
cannot
escape
from
this
Te
ebből
nem
menekülsz
You
cannot
escape
from
this
Hiába
szeretsz,
én
téged
nem
In
vain
you
love,
I
do
not
love
you
Éreztem
régen
még
valamit
I
felt
something
long
ago
Nem
tudtam
eldönteni,
hogy
az
mi
I
couldn't
decide
what
it
was
Folyton
arra
vártam,
hogy
a
két
szemed
végre
lássam
I
kept
waiting
for
the
day
when
I
would
finally
see
your
two
eyes
A
kapukat
előtted
kitártam
I
opened
the
gates
before
you
De
láttam,
hogy
te
félsz
But
I
saw
that
you
were
afraid
Közeledik
feléd
a
gonosz,
akit
a
pokolból
küldtek
fel
ide
The
evil
one,
who
was
sent
here
from
hell
Hogy
ezt
a
magadfajta
söpredéket
megbüntesse
To
punish
this
filth
like
you
Nem
fog
megölni,
de
tönkre
fog
tenni
He
will
not
kill
you,
but
he
will
destroy
you
Naponta
fog
enni
a
lelkedből
He
will
eat
your
soul
every
day
Eltemetem
a
maradékot
átadom
a
tudásom
I
bury
the
remains,
I
pass
on
my
knowledge
A
filozófiámat
nem
tanulhatja
meg
bárki
Not
everyone
can
learn
my
philosophy
De
kötelező
várni
But
it
is
obligatory
to
wait
Mondd,
milyen
érzés
vágni
a
vénádat?
Tell
me,
how
does
it
feel
to
cut
your
veins?
Egy,
két,
há,
négy,
öt,
hat,
hét
szúrás
One,
two,
three,
four,
five,
six,
seven
stabs
Nyolc,
kilenc,
tíz,
tizenegy
még
nem
túlzás
Eight,
nine,
ten,
eleven
is
not
yet
an
exaggeration
Nyisd
ki
a
szemed,
itt
nincs
semmi
csalás
Open
your
eyes,
there
is
no
cheating
here
Ömlik
a
vér
belőled,
ez
oly
csodás
The
blood
is
gushing
out
of
you,
it's
so
wonderful
Te
ebből
nem
menekülsz
You
cannot
escape
from
this
Te
ebből
nem
menekülsz
You
cannot
escape
from
this
Mér
csinálod
ezt,
kérlek
ne
bánts
Why
do
you
do
this,
please
don't
hurt
me
A
kezemben
a
kés
hívja
elő
a
kaszást
The
knife
in
my
hand
calls
forth
the
reaper
Én
nevetek
te
sírsz,
nézzük
mennyit
bírsz
I
laugh,
you
cry,
let's
see
how
much
you
can
take
Késsel
a
kezemben
olyan
vagyok,
mint
egy
darázs
With
a
knife
in
my
hand,
I
am
like
a
hornet
Kérlek
ne
bánts
Please
don't
hurt
me
Mondod,
hogy
kérlek
ne
bánts
You
say
please
don't
hurt
me
Mondod,
hogy
kérlek
ne
bánts
You
say
please
don't
hurt
me
Mondod,
hogy
inkább
a
kaszás
You
say
rather
the
reaper
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Psycho
date de sortie
01-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.