PeTrEmOuSe - Psycho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PeTrEmOuSe - Psycho




Psycho
Психопат
Nevetek rajtatok, szánalom árad a testemből felétek
Смеюсь над вами, жалость изливается из моего тела к вам.
Elégetek mindent, ami elém kerül
Сжигаю всё, что попадается мне на пути.
Elégtelen életem élem a mindennapokban full egyedül
Влачу жалкое существование изо дня в день в полном одиночестве.
És reménytelen minden
И всё безнадёжно.
Hittem benned, de nem sokra vittem
Верил в тебя, но это ни к чему не привело.
A kérdésedre válasz nincsen
На твой вопрос нет ответа.
Ha kivetem magam az ablakon akkor a gonosz jön el értem
Если я выброшусь из окна, за мной придёт зло.
És én őrlődni fogok
И я буду сходить с ума.
Nem izgat az istenetek
Меня не волнует ваш бог.
Nem izgat, hogy mit tehet velem
Меня не волнует, что он может со мной сделать.
Nem érdekel a gonosz se
Меня не волнует и зло.
Nem izgat, hogy mit tehet velem
Меня не волнует, что оно может со мной сделать.
Amit akarok, azt nélkülük is megszerzem
Чего хочу, того добьюсь и без них.
Amit nem tudok megszerezni, azt velük se tudnám
Чего не могу получить, того не получу и с ними.
Feleslegesen ugatod a hülyeséget
Ты напрасно лаешь чепуху.
Ha tudnád, miket csináltam volna veled, mikor egyedül maradtál
Если бы ты знал, что я сделал бы с тобой, когда ты остался один.
Inkább elfutnál
Ты бы лучше убежал.
Mér csinálod ezt, kérlek ne bánts
Зачем ты это делаешь, умоляю, не надо!
A kezemben a kés hívja elő a kaszást
Нож в моей руке призывает Смерть.
Én nevetek te sírsz, nézzük mennyit bírsz
Я смеюсь, ты плачешь, посмотрим, сколько ты выдержишь.
Késsel a kezemben olyan vagyok, mint egy darázs
С ножом в руке я как оса.
Kérlek ne bánts
Умоляю, не надо!
Mondod, hogy kérlek ne bánts
Ты говоришь: "Умоляю, не надо!"
Mondod, hogy kérlek ne bánts
Ты говоришь: "Умоляю, не надо!"
Mondod, hogy inkább a kaszás
Ты говоришь: "Лучше Смерть".
Mér csinálod ezt, kérlek ne bánts
Зачем ты это делаешь, умоляю, не надо!
A kezemben a kés hívja elő a kaszást
Нож в моей руке призывает Смерть.
Én nevetek te sírsz, nézzük mennyit bírsz
Я смеюсь, ты плачешь, посмотрим, сколько ты выдержишь.
Késsel a kezemben olyan vagyok, mint egy darázs
С ножом в руке я как оса.
Kérlek ne bánts
Умоляю, не надо!
Mondod, hogy kérlek ne bánts
Ты говоришь: "Умоляю, не надо!"
Mondod, hogy kérlek ne bánts
Ты говоришь: "Умоляю, не надо!"
Mondod, hogy inkább a kaszás
Ты говоришь: "Лучше Смерть".
Egy, két, há, négy, öt, hat, hét szúrás
Один, два, ха, четыре, пять, шесть, семь ударов.
Nyolc, kilenc, tíz, tizenegy még nem túlzás
Восемь, девять, десять, одиннадцать - это ещё не слишком.
Nyisd ki a szemed, itt nincs semmi csalás
Открой глаза, здесь нет никакого обмана.
Ömlik a vér belőled, ez oly csodás
Из тебя хлещет кровь, это так прекрасно.
Te ebből nem menekülsz
Тебе отсюда не выбраться.
Te ebből nem menekülsz
Тебе отсюда не выбраться.
Hiába szeretsz, én téged nem
Напрасно ты меня любишь, я тебя - нет.
Végeztem
Я закончил.
Éreztem régen még valamit
Когда-то я что-то чувствовал.
Nem tudtam eldönteni, hogy az mi
Я не мог понять, что это.
Folyton arra vártam, hogy a két szemed végre lássam
Я всё ждал, когда же увижу твои глаза.
És láttam
И я увидел.
A kapukat előtted kitártam
Я распахнул перед тобой двери.
De láttam, hogy te félsz
Но я видел, что ты боишься.
Közeledik feléd a gonosz, akit a pokolból küldtek fel ide
К тебе приближается зло, посланное сюда из ада,
Hogy ezt a magadfajta söpredéket megbüntesse
Чтобы покарать таких подонков, как ты.
Nem fog megölni, de tönkre fog tenni
Оно не убьёт тебя, но уничтожит.
Naponta fog enni a lelkedből
Оно будет пожирать твою душу изо дня в день.
Eltemetem a maradékot átadom a tudásom
Я похороню останки, передам свои знания.
A filozófiámat nem tanulhatja meg bárki
Мою философию не каждый сможет постичь.
De kötelező várni
Но ждать обязательно.
Mondd, milyen érzés vágni a vénádat?
Скажи, каково это - резать себе вены?
Egy, két, há, négy, öt, hat, hét szúrás
Один, два, ха, четыре, пять, шесть, семь ударов.
Nyolc, kilenc, tíz, tizenegy még nem túlzás
Восемь, девять, десять, одиннадцать - это ещё не слишком.
Nyisd ki a szemed, itt nincs semmi csalás
Открой глаза, здесь нет никакого обмана.
Ömlik a vér belőled, ez oly csodás
Из тебя хлещет кровь, это так прекрасно.
Te ebből nem menekülsz
Тебе отсюда не выбраться.
Te ebből nem menekülsz
Тебе отсюда не выбраться.
Mér csinálod ezt, kérlek ne bánts
Зачем ты это делаешь, умоляю, не надо!
A kezemben a kés hívja elő a kaszást
Нож в моей руке призывает Смерть.
Én nevetek te sírsz, nézzük mennyit bírsz
Я смеюсь, ты плачешь, посмотрим, сколько ты выдержишь.
Késsel a kezemben olyan vagyok, mint egy darázs
С ножом в руке я как оса.
Kérlek ne bánts
Умоляю, не надо!
Mondod, hogy kérlek ne bánts
Ты говоришь: "Умоляю, не надо!"
Mondod, hogy kérlek ne bánts
Ты говоришь: "Умоляю, не надо!"
Mondod, hogy inkább a kaszás
Ты говоришь: "Лучше Смерть".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.