Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Az
istened
nem
ismer
Dein
Gott
kennt
mich
nicht
Nem
is
mert
kezet
rázni
velem
Er
wagte
es
nicht
einmal,
mir
die
Hand
zu
geben
A
fegyver
nem
sül
el
Die
Waffe
feuert
nicht
Vaktölténnyel
nem
remeg
a
kezem
Mit
Platzpatronen
zittert
meine
Hand
nicht
A
vesztesek
hitével
vágtam
bele
ebbe
Mit
dem
Glauben
der
Verlierer
habe
ich
mich
darauf
eingelassen
Kurva
nagy
reménnyel...
Mit
verdammt
großer
Hoffnung...
Lehunyom
a
szememet,
keresem
a
választ
Ich
schließe
meine
Augen,
suche
nach
der
Antwort
Átkozott
lettél,
ereket
vághatsz,
de
nem
lesz
jobb
Du
wurdest
verflucht,
du
kannst
dir
die
Adern
aufschneiden,
aber
es
wird
nicht
besser
A
jóra
csak
várhatsz
Auf
das
Gute
kannst
du
nur
warten
Sikít
a
csend
a
füledben,
beleőrülsz
Die
Stille
schreit
in
deinem
Ohr,
du
wirst
verrückt
Szabad
sosem
lehetsz,
amíg
a
szörnyeim
körbe
vesznek
Frei
kannst
du
niemals
sein,
solange
meine
Monster
dich
umgeben
Törekednek
arra,
hogy
én
boldog
soha
ne
legyek
Sie
streben
danach,
dass
ich
niemals
glücklich
werde
Berúgom
a
vaskaput,
letépem
a
terhet
a
vállamról
Ich
trete
das
Eisentor
ein,
reiße
die
Last
von
meinen
Schultern
Mindent
elfelejtek
Ich
vergesse
alles
Fenyőágon
ülve
bámulom
a
tájat
Auf
einem
Tannenzweig
sitzend,
betrachte
ich
die
Landschaft
Megszelídít
engem
sok
különböző
állat
Viele
verschiedene
Tiere
zähmen
mich
Mert
ha
kell,
életemet
adom,
de
megvédem
a
fámat
Denn
wenn
es
sein
muss,
gebe
ich
mein
Leben,
aber
ich
beschütze
meinen
Baum
Életeket
elveszek,
és
megvédem
a
formámat
Ich
nehme
Leben,
und
ich
beschütze
meine
Form
Ködbe
forgatja
magát
a
leselkedő
bánat
Das
lauernde
Leid
hüllt
sich
in
Nebel
Homo
sapiens-ként
jött
elő,
de
ez
csak
a
látszat
Als
Homo
sapiens
kam
es
hervor,
aber
das
ist
nur
Schein
Megmutatom
nektek,
hogy
velem
senki
se
játszhat
Ich
werde
euch
zeigen,
dass
niemand
mit
mir
spielen
kann
Aki
megérintette
a
testemet
semmivé
vált
Wer
meinen
Körper
berührte,
wurde
zu
nichts
Az
istened
nem
ismer
Dein
Gott
kennt
mich
nicht
Nem
is
mert
kezet
rázni
velem
Er
wagte
es
nicht
einmal,
mir
die
Hand
zu
geben
A
fegyver
nem
sül
el
Die
Waffe
feuert
nicht
Vaktölténnyel
nem
remeg
a
kezem
Mit
Platzpatronen
zittert
meine
Hand
nicht
A
vesztesek
hitével
vágtam
bele
ebbe
Mit
dem
Glauben
der
Verlierer
habe
ich
mich
darauf
eingelassen
Kurva
nagy
reménnyel
Mit
verdammt
großer
Hoffnung
Vágtam
bele
az
ereimbe
Habe
ich
mir
in
die
Adern
geschnitten
Serceg
a
fehér
orosz,
csak
nyugtat
a
hangja
Der
White
Russian
zischt,
nur
seine
Stimme
beruhigt
mich
A
zenémnek
alapja
dübörög
az
agyadba
Die
Grundlage
meiner
Musik
dröhnt
in
deinem
Gehirn
Éjszaka
arra
kelek,
hogy
a
gerendát
kaparja
Nachts
wache
ich
auf,
weil
er
am
Balken
kratzt
Gonosz
a
kacaj
Bösartig
ist
das
Gelächter
Mindig
manipuláltam,
játszottam
az
agyával
Ich
habe
immer
manipuliert,
mit
seinem
Verstand
gespielt
Aránytalan
egyenessel
húztuk
meg
a
határt
Mit
einer
unproportionalen
Geraden
zogen
wir
die
Grenze
Akarva-akaratlan,
isteni
hatással
behatol
Ob
gewollt
oder
ungewollt,
mit
göttlicher
Wirkung
dringt
es
ein
Nem
kerülöd
el
a
stockholm-szindrómát
Du
entkommst
dem
Stockholm-Syndrom
nicht
Mindig
manipuláltam,
játszottam
az
agyával
Ich
habe
immer
manipuliert,
mit
seinem
Verstand
gespielt
Aránytalan
egyenessel
húztuk
meg
a
határt
Mit
einer
unproportionalen
Geraden
zogen
wir
die
Grenze
Akarva-akaratlan,
isteni
hatással
behatol
Ob
gewollt
oder
ungewollt,
mit
göttlicher
Wirkung
dringt
es
ein
Nem
kerülöd
el
a
stockholm-szindrómát
Du
entkommst
dem
Stockholm-Syndrom
nicht
Az
istened
nem
ismer
Dein
Gott
kennt
mich
nicht
Nem
is
mert
kezet
rázni
velem
Er
wagte
es
nicht
einmal,
mir
die
Hand
zu
geben
A
fegyver
nem
sül
el
Die
Waffe
feuert
nicht
Vaktölténnyel
nem
remeg
a
kezem
Mit
Platzpatronen
zittert
meine
Hand
nicht
A
vesztesek
hitével
vágtam
bele
ebbe
Mit
dem
Glauben
der
Verlierer
habe
ich
mich
darauf
eingelassen
Kurva
nagy
reménnyel
Mit
verdammt
großer
Hoffnung
Vágtam
bele
az
ereimbe
Habe
ich
mir
in
die
Adern
geschnitten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.