Paroles et traduction PeTrEmOuSe - nem gondolkodom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
nem gondolkodom
I don't think
Elnyomom
a
dekket
a
homlokodon
I
push
the
deck
into
your
forehead
Egyenesen
haza
megyek,
nem
gondolkodom
I
go
straight
home,
I
don't
think
Felélesztem
a
bennem
élő
lényeket,
mert
kurvára
magányosan
érzem
magam
I
revive
the
beings
that
live
inside
me,
because
I
feel
so
lonely
A
ti
gondotok
Your
concerns
Haza
értem,
ledobom
a
cuccom,
bebaszódom
az
ágyba
I
get
home,
drop
my
stuff,
and
crash
into
bed
Nem
gondolkodom
I
don't
think
Fordulok
kettőt,
felállok,
csavarok
egy
cigit
I
toss
and
turn,
get
up,
roll
a
cigarette
Négy
ütem,
aztán
leülök
és
gondolkodom
Four
strokes,
and
then
I
sit
down
and
think
A
gondotokon
nem
segíthetek,
nem
érek
rá,
mert
éppen
a
síromat
ásom
I
can't
help
you
with
your
worries,
I
don't
have
time,
because
I'm
digging
my
own
grave
Holnap
se
lesz
jó,
akkor
már
a
felhőket
járom
Tomorrow
won't
be
any
better,
then
I'll
be
walking
the
clouds
És
nem
gondolkodom
And
I
won't
think
Nem
hiszem,
hogy
én
lennék
az
első,
aki
egy
cipőben
járhat
veled
I
don't
think
I'm
the
first
one
who
could
walk
in
your
shoes
De
azt
gondolom,
hogy
egy
szelet
belőlem
kijárhat
neked
But
I
think
a
piece
of
me
deserves
to
go
to
you
Ne
válogass,
úgyis
azt
fogod
szeretni,
amit
eléd
teszek
Don't
be
picky,
you'll
love
what
I
put
in
front
of
you
anyway
Gyertek
elő
mindannyian,
játszunk
most
egy
kurva
jót
Come
out
all
of
you,
let's
play
a
really
good
game
now
Serl,
Mag,
Löven
Serl,
Mag,
Löven
Veletek
tuti
nem
fogok
mellé
I
can't
go
wrong
with
you
Pár
pillanat
és
indulunk,
izzítom
az
űrhajót
In
a
few
moments,
we're
off,
I'm
turning
up
the
spacecraft
Szoulus
meg
felnyitja
a
hetedik
szemét
And
Szoulus
is
opening
his
seventh
eye
Elnyomom
a
dekket
a
homlokodon
I
push
the
deck
into
your
forehead
Egyenesen
haza
megyek,
nem
gondolkodom
I
go
straight
home,
I
don't
think
Felélesztem
a
bennem
élő
lényeket,
mert
kurvára
magányosan
érzem
magam
I
revive
the
beings
that
live
inside
me,
because
I
feel
so
lonely
Nem
gondolkodom
I
don't
think
A
gondolatok
nem
léteznek
nélkülem
Thoughts
don't
exist
without
me
Ha
nem
lennék,
nem
lenne
levegő
a
tüdődben
If
I
didn't
exist,
there
would
be
no
air
in
your
lungs
Nem
keringene
vér
az
ereidben
There
would
be
no
blood
circulating
in
your
veins
Nem
lenne
ekkora
bája
a
szemednek
Your
eyes
would
not
have
such
charm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.