PeTrEmOuSe - szem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PeTrEmOuSe - szem




Megkérted, megígértem, hogy te ronthatsz meg engem
Ты спросил меня, я пообещал, что ты сможешь развратить меня
Elengedem az oszlopot, ahogy régen is tettem
Отпусти шест, как я обычно делал
Elestem rengeteg esélytől
Я упустил много шансов
Egy pillanat alatt nyár lett a télből
В одно мгновение лето превратилось в зиму
Elégettem minden hangot, ami menekült a végtől
Я сжег каждый звук, вырвавшийся из конца
Meglepett, mikor belépett
Удивился, когда он вошел
A vénák csak duzzadtak a vértől
Вены просто набухли от крови
Megeszem a maradékot, ha nem zavar
Я съем остатки, если ты не возражаешь
Meteorok támadnak az égből, retteg minden élő
Метеориты атакуют с неба, терроризируя все живое
Felteszem a kérdést
Я задаю этот вопрос
Hol az a pont, amikor azt mondod, hogy feladod?
Где тот момент, когда ты говоришь, что сдаешься?
Lehetetlen egy életet így végig élni
Невозможно жить такой жизнью, как эта
Kiürítem a zsebeimet a szemed előtt
Я опустошаю свои карманы у тебя на глазах
A fekete ingedet leveszed, leteszed
Сними свою черную рубашку, положи ее на пол
Egyre csak közelebb, közelebb, közelebb
Становлюсь ближе, ближе, ближе
Érzem a leheleted
Я чувствую твое дыхание
Látom a szándékot a szemedben
Я вижу намерение в твоих глазах
Látod a félelmet a szememben
Ты видишь страх в моих глазах
Látom a vágyat égni a szemedben
Я вижу желание, горящее в твоих глазах
Tátongó üresség tárul a szemem elé
Перед моими глазами открывается зияющая пустота
Világos barna, vörös, majd sötét barna
Светло-коричневый, красный и темно-коричневый
Hiába irigy
Напрасно ревнуешь
A magamfajta akaratlanul is a cigit hajtja
Такой парень, как я, невольно затягивается сигаретой
Marja a sav, kaparja a füst
Вытравить кислоту, соскоблить дым
Így soha nem lesz üdvösség
Так что спасения никогда не будет
Kaparja a füst
Соскребите дым
Így soha nem lesz üdvösség
Так что спасения никогда не будет
Kaparja a füst
Соскребите дым
Megkérted, megígértem, hogy te ronthatsz meg engem
Ты спросил меня, я пообещал, что ты сможешь развратить меня
Elengedem az oszlopot, ahogy régen is tettem
Отпусти шест, как я обычно делал
Elestem rengeteg esélytől
Я упустил много шансов
Egy pillanat alatt nyár lett a télből
В одно мгновение лето превратилось в зиму
Elégettem minden hangot, ami menekült a végtől
Я сжег каждый звук, вырвавшийся из конца
Meglepett, mikor belépett
Удивился, когда он вошел
A vénák csak duzzadtak a vértől
Вены просто набухли от крови
Megeszem a maradékot, ha nem zavar
Я съем остатки, если ты не возражаешь
Meteorok támadnak az égből, retteg minden élő
Метеориты атакуют с неба, терроризируя все живое






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.