PeTrEmOuSe - úgy nézek ki mint te - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PeTrEmOuSe - úgy nézek ki mint te




Elkezdem mindenen felhúzni magam
Я начинаю злиться на все подряд
Felrobban az agyam, úgy nézek ki mint te
Мой мозг взрывается, я похож на тебя
Úgy nézel ki mint én
Ты похож на меня
Ne viselkedj úgy, mintha nem lenne tétje
Не веди себя так, будто у тебя нет доли
Most minden bizonnyal kiderül az igazság
Теперь правда непременно раскроется
Úgy érzem magam mint kira, nálam az igazság
Я чувствую себя Кирой, у меня есть правда
Egy esernyővel szaladgálok, varázsolok
Бегает с зонтиком, творит чудеса
Teljesen úgy nézek ki mint a pokoli mary poppins
Я чертовски похожа на Мэри Поппинс
Úgy látom, hogy menekültök a bűbáj elől
Я вижу, как ты убегаешь от чар
Úgy érzem, hogy beletört a késem
Я чувствую себя так, словно мой нож сломан
Mért nem látom a véred folyni
Почему я не вижу, как течет твоя кровь
Nagy átverést érzékelek
Я чувствую крупную аферу
Többet ide biztos nem jövök
Я никогда больше сюда не приду
Nem kér testőrt
Нет необходимости в телохранителе
Én nem akarom, hogy bajod essen
Я не хочу, чтобы тебе было больно
Veled fekszem, tudod te jól
Я сплю с тобой, ты это знаешь
Tudod te jól, hogy mellettem ébredsz majd fel
Ты знаешь, что проснешься рядом со мной
Felhúzom magam
Я начинаю злиться
Felrobban az agyam, úgy nézek ki mit te
Мой мозг взрывается, я смотрю, что ты
Úgy nézel ki mint én
Ты похож на меня
Ne viselkedj úgy mintha nem lenne tétje
Не веди себя так, будто у него нет доли
Nem változnak a dolgok, a padlón véres foltok
Ничего не меняется, кровавые пятна на полу
Elhajítom a kést, te nézd, ahogyan haldoklom
Я выбрасываю нож, а ты смотришь, как я умираю.
Nem hallotok, nem kaphatok megváltást
Ты меня не слышишь, я не могу получить искупление
A hatalom nem érdekel
Власти все равно
Csak annyit tudok, hogy alattam maradtok
Все, что я знаю, это то, что ты остаешься ниже меня
Valami még mindig szép, de nem keres figyelmet
Что-то все еще красиво, но не привлекает внимания
Nem irigyellek azért, hogy te így éled az életed
Я не завидую тебе за то, что ты так живешь
Az emberek mosolyognak és boldognak tűnnek
Люди улыбаются и выглядят счастливыми
Nagy százalékban átverés és csak mélyebbre esnek
Мошенничество с высоким процентом и падение только глубже
Rettegek én mindentől, vajon mi lesz holnap?
Я всего боюсь, что будет завтра?
Holtan fogok heverni, a lelkem a pokolban
Я буду лежать мертвый, моя душа в аду
Nincs isten, nincs sátán, hisz én vagyok mindkettő
Нет ни Бога, ни сатаны, ибо я и то, и другое
És ez az az egyensúly, ami állandóan feldől
И это то равновесие, которое продолжает падать
Lezárom a balladám, pedig nem akarnám
Я заканчиваю свою балладу и не хочу этого делать
Hogy vége legyen ennek, a végzetem már vár rám
Чтобы покончить с этим, меня ждет моя судьба
Jegyezzétek jól meg, így szól a bölcsesség:
Помни хорошенько, так гласит мудрость:
Lehet, hogy tükörbe nézni nem is olyan hülyeség
Может быть, смотреться в зеркало не так уж глупо
Felhúzom magam
Я начинаю злиться
Felrobban az agyam, úgy nézek ki mint te
Мой мозг взрывается, я похож на тебя
Úgy nézel ki mint én
Ты похож на меня
Ne viselkedj úgy, mintha nem lenne tétje
Не веди себя так, будто у тебя нет доли






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.