Paroles et traduction Peabo Bryson - A Fool Already Knows
La-la-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
ла-ла
La-la-la-la,
la-la-la,
gave
you
all
my
heart
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
я
отдал
тебе
все
свое
сердце.
La-la-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la,
la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
ла-ла
La-la-la-la,
la-la-la,
love
you
from
the
start
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
люблю
тебя
с
самого
начала.
You,
you
never
knew
Ты,
ты
никогда
не
знал
...
That
someone
like
me
Что
кто-то
вроде
меня
Could
love
only
you,
whoa
Может
любить
только
тебя,
Ух
ты!
I
would
be
satisfied
Я
был
бы
доволен.
Knowing
you
love
me
Зная,
что
ты
любишь
меня.
Deep
down
inside
Глубоко
внутри
...
Whoa-whoa,
fools
rush
in
Уоу-уоу,
дураки
спешат
сюда.
Anywhere,
anywhere
Куда
угодно,
куда
угодно
Wise
men
will
never
go
Мудрецы
никогда
не
уйдут.
But
a
wise
man
will
never
fall
in
love
Но
мудрый
человек
никогда
не
влюбится.
He
will
never
learn
Он
никогда
ничему
не
научится.
What
a
fool
already
knows,
yeah
Какой
дурак
уже
знает,
да
Sweet
like
a
fantasy
Сладкая,
как
фантазия.
Makin′
love
to
you
Занимаюсь
с
тобой
любовью.
Is
a
beautiful
dream,
yeah
Это
прекрасный
сон,
да
Such,
such
a
gentle
touch
Такое
нежное
прикосновение
...
When
I'm
close
to
you
Когда
я
рядом
с
тобой
I
need
you
so
much
Ты
мне
так
нужна.
Whoa,
fools
rush
in
Эй,
дураки
врываются
сюда!
Anywhere,
anywhere
Куда
угодно,
куда
угодно
Wise
men
will
never
go
Мудрецы
никогда
не
уйдут.
But
a
wise
man
will
never
fall
in
love
Но
мудрый
человек
никогда
не
влюбится.
He
will
never
learn
Он
никогда
ничему
не
научится.
What
a
fool
already
knows
Какой
дурак
уже
знает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peabo Bryson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.