Paroles et traduction Peabo Bryson - Soul Provider
There've
been
too
many
sad
goodbyes
Было
слишком
много
грустных
прощаний.
Too
many
tears
I've
cried
Слишком
много
слез
я
плакала.
Promises
made
and
dreams
that
died
Обещания
и
мечты,
что
умерли.
Have
left
me
hurt
inside
Оставь
меня
в
покое.
I
want
your
love
Я
хочу
твоей
любви.
Like
none
I've
known
before
Как
никто
из
тех,
кого
я
знал
раньше.
But
unless
you're
sure
Но
если
ты
не
уверен
...
Don't
you
give
your
heart
Разве
ты
не
отдаешь
свое
сердце?
Unless
you
give
it
all
the
way
Если
только
ты
не
отдашь
все
это.
Don't
give
me
just
the
part
Не
отдавай
мне
только
часть.
'Cause
that
would
be
too
cruel
a
game
to
play
Потому
что
это
была
бы
слишком
жестокая
игра.
Be
sure
or
don't
you
give
your
heart
Будь
уверен
или
не
отдавай
свое
сердце.
It
takes
so
long
for
me
to
mend
Мне
нужно
столько
времени,
чтобы
все
исправить.
Each
time
love
comes
to
an
end
Каждый
раз
любовь
заканчивается.
Don't
think
I'll
make
it
through
Не
думай,
что
я
справлюсь.
That's
why
I
must
know
the
truth
Вот
почему
я
должен
знать
правду.
Am
I
the
one
that
you
can't
live
without?
Я
тот,
без
кого
ты
не
можешь
жить?
If
there's
any
doubt
Если
есть
сомнения
...
Don't
you
give
your
heart
Разве
ты
не
отдаешь
свое
сердце?
(Don't
give
your
heart)
(Не
отдавай
свое
сердце)
Unless
you
give
it
all
the
way
Если
только
ты
не
отдашь
все
это.
Don't
give
me
just
a
part
Не
отдавай
мне
только
часть.
(Not
just
a
part)
(Не
просто
часть)
'Cause
that
would
be
too
cruel
a
game
to
play
Потому
что
это
была
бы
слишком
жестокая
игра.
Be
sure
or
don't
you
give
your
heart
Будь
уверен
или
не
отдавай
свое
сердце.
If
you
really
truly
care
Если
тебе
действительно
не
все
равно.
All
I
ask
is
you
be
fair
with
me
Все,
о
чем
я
прошу-будь
со
мной
честен.
'Cause
the
longer
that
you
keep
making
me
wait
Потому
что
чем
дольше
ты
заставляешь
меня
ждать,
The
harder
it's
gonna
be
to
take
Чем
труднее
будет
это
принять.
Don't
give
your
heart
Не
отдавай
свое
сердце.
Don't
give
me
just
a
part
Не
отдавай
мне
только
часть.
(Not
just
a
part)
(Не
просто
часть)
'Cause
that
would
be
too
cruel
a
game
to
play
Потому
что
это
была
бы
слишком
жестокая
игра.
Be
sure
or
don't
you
give
your
heart
Будь
уверен
или
не
отдавай
свое
сердце.
Don't
give
your
heart
unless
you
give
it
Не
отдавай
свое
сердце,
пока
не
отдашь
его.
(Give
it
all
the
way)
(Отдай
все
на
своем
пути!)
All
the
way,
baby,
don't
give
Всю
дорогу,
детка,
не
отдавай.
(You
do
to
take
it
all
the
way)
(Ты
делаешь
это,
чтобы
пройти
весь
путь)
Unless
you
give
it
Если
только
ты
не
дашь
этого.
(All
the
way)
(Полностью)
My
love,
my
love,
don't
give
your
heart
Моя
любовь,
моя
любовь,
не
отдавай
свое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL BOLTON, ANDY GOLDMARK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.