Peabo Bryson - Soul Provider - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peabo Bryson - Soul Provider




There've been too many sad goodbyes
Было слишком много грустных прощаний.
Too many tears I've cried
Слишком много слез я плакала.
Promises made and dreams that died
Обещания и мечты, что умерли.
Have left me hurt inside
Оставь меня в покое.
I want your love
Я хочу твоей любви.
Like none I've known before
Как никто из тех, кого я знал раньше.
But unless you're sure
Но если ты не уверен ...
Don't you give your heart
Разве ты не отдаешь свое сердце?
Unless you give it all the way
Если только ты не отдашь все это.
Don't give me just the part
Не отдавай мне только часть.
'Cause that would be too cruel a game to play
Потому что это была бы слишком жестокая игра.
Be sure or don't you give your heart
Будь уверен или не отдавай свое сердце.
It takes so long for me to mend
Мне нужно столько времени, чтобы все исправить.
Each time love comes to an end
Каждый раз любовь заканчивается.
Don't think I'll make it through
Не думай, что я справлюсь.
That's why I must know the truth
Вот почему я должен знать правду.
Am I the one that you can't live without?
Я тот, без кого ты не можешь жить?
If there's any doubt
Если есть сомнения ...
Don't you give your heart
Разве ты не отдаешь свое сердце?
(Don't give your heart)
(Не отдавай свое сердце)
Unless you give it all the way
Если только ты не отдашь все это.
Don't give me just a part
Не отдавай мне только часть.
(Not just a part)
(Не просто часть)
'Cause that would be too cruel a game to play
Потому что это была бы слишком жестокая игра.
Be sure or don't you give your heart
Будь уверен или не отдавай свое сердце.
If you really truly care
Если тебе действительно не все равно.
All I ask is you be fair with me
Все, о чем я прошу-будь со мной честен.
'Cause the longer that you keep making me wait
Потому что чем дольше ты заставляешь меня ждать,
The harder it's gonna be to take
Чем труднее будет это принять.
Don't give your heart
Не отдавай свое сердце.
Don't give me just a part
Не отдавай мне только часть.
(Not just a part)
(Не просто часть)
'Cause that would be too cruel a game to play
Потому что это была бы слишком жестокая игра.
Be sure or don't you give your heart
Будь уверен или не отдавай свое сердце.
Don't give your heart unless you give it
Не отдавай свое сердце, пока не отдашь его.
(Give it all the way)
(Отдай все на своем пути!)
All the way, baby, don't give
Всю дорогу, детка, не отдавай.
(My love)
(Моя любовь)
My love
Моя любовь ...
(You do to take it all the way)
(Ты делаешь это, чтобы пройти весь путь)
Unless you give it
Если только ты не дашь этого.
(All the way)
(Полностью)
My love, my love, don't give your heart
Моя любовь, моя любовь, не отдавай свое сердце.





Writer(s): MICHAEL BOLTON, ANDY GOLDMARK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.