Peace - California Daze - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Peace - California Daze




California Daze
Калифорнийское забытье
Here's one for the diamonds in the dark (California daze)
Эта песня для бриллиантов во тьме (Калифорнийское забытье)
And all the people in the park (never feels the same)
И для всех людей в парке (никогда не чувствуется так же)
Especially for the amblers in the gloom (it's the darkest gloom)
Особенно для бродяг в сумраке (это самый темный сумрак)
And all the feathers feeling blue
И для всех перьев, что чувствуют грусть
She tastes like sunlight and she's always gonna be there in the back of your mind
Ты на вкус как солнечный свет, и ты всегда будешь там, в глубине моего сознания
Is there time to rewind?
Есть ли время перемотать назад?
Were you born to live or born to die?
Родился ли я, чтобы жить, или родился, чтобы умереть?
Forget and forgive, there's a place you can live
Забудь и прости, есть место, где ты можешь жить
Go and watch the pretty girls in town (California daze)
Иди и смотри на красивых девушек в городе (Калифорнийское забытье)
When you're feeling kinda down (never feels the same)
Когда тебе немного грустно (никогда не чувствуется так же)
Lean into a California daze (it's the darkest gloom)
Окунись в калифорнийское забытье (это самый темный сумрак)
Has always been the fastest way
Это всегда было самым быстрым способом
She tastes like sunlight and she's always gonna be there in the back of your mind
Ты на вкус как солнечный свет, и ты всегда будешь там, в глубине моего сознания
Is there time to rewind?
Есть ли время перемотать назад?
Were you born to live or born to die?
Родился ли я, чтобы жить, или родился, чтобы умереть?
Forget and forgive, there's a place you can live
Забудь и прости, есть место, где ты можешь жить
Oh, she tastes like sunlight and she's always gonna be there in the back of your mind
О, ты на вкус как солнечный свет, и ты всегда будешь там, в глубине моего сознания
Oh, is there time to rewind?
О, есть ли время перемотать назад?
Were you born to live or born to die?
Родился ли я, чтобы жить, или родился, чтобы умереть?
Forget and forgive, there's a place you can live
Забудь и прости, есть место, где ты можешь жить





Writer(s): Harry Koisser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.