Peacemaker - ข้ออ้าง - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peacemaker - ข้ออ้าง




ข้ออ้าง
Excuse
ตลอดเวลาที่เราคบกัน มันเหนื่อยไหมเธอ
Have you been tired of us dating?
ไม่ว่าเรื่องอะไร ฉันใช้อารมณ์กับเธอทุกที
Whatever the matter, I always take my mood out on you.
เธอจะออกไปไหน จะคุยกับใครต้องโวยวายทุกที
Before you go anywhere, or talk to anyone, I'll always start a fight.
ต้องว่าแรง ต้องอ้างทุกทีเพื่อไม่ให้เธอไปไหน
I have to say something hurtful, I always have an excuse for keeping you here.
เหตุผลที่ทำอย่างนั้น ฉันไม่รู้ว่าเพราะอะไร
I don't know why I act like this.
แต่ที่รู้ฉันเริ่มเเปลกไป ตั้งแต่วันที่มีเธอ
I've noticed that I've begun to change since the day I met you.
ความจริงคือฉันไม่อยากจะห่างเธอ
The truth is I don't want to lose you.
แค่วินาทีที่ไม่เจอ ไม่มีเธออยู่ใกล้กัน
In the seconds when I can't see you, and we are not together,
โลกก็พลันมืดมิดไม่สดใส
The world becomes dark and joyless,
กี่ร้อยพันคำที่พูดไป ที่ฉันนั้นทำให้เสียใจ
For all the hundreds of hurtful words I've said,
มีอีกคำอยู่ข้างใน อยากให้เธอได้ยินว่าฉันรักเธอ
There's another word, from deep inside me, that I want you to hear: I love you.
ทุกสิ่งที่ทำให้เธอเสียใจและเสียน้ำตา
All the things I've done to make you cry, and make you sad,
คำพูดแรง ที่ฉันใช้ก็คือข้ออ้างกับเธอ
All the hurtful things I've said, were just excuses,
ที่ไม่ให้ออกไปไหน ไม่ให้คุยกับใคร
For not letting you go, for not letting you talk to anyone,
เพราะไม่อยากให้ใครได้เจอ
I don't want anyone else to see you,
ต้องขอโทษเธอ เพราะฉันมันคนปากแข็งอย่างนี้
I have to apologize, I'm just being stubborn.
เหตุผลที่ทำอย่างนั้น ฉันไม่รู้ว่าเพราะอะไร
I don't know why I act like this.
แต่ที่รู้ฉันเริ่มเเปลกไป ตั้งแต่วันที่มีเธอ
I've noticed that I've begun to change since the day I met you.
ความจริงคือฉันไม่อยากจะห่างเธอ
The truth is I don't want to lose you.
แค่วินาทีที่ไม่เจอ ไม่มีเธออยู่ใกล้กัน
In the seconds when I can't see you, and we are not together,
โลกก็พลันมืดมิดไม่สดใส
The world becomes dark and joyless,
กี่ร้อยพันคำที่พูดไป ที่ฉันนั้นทำให้เสียใจ
For all the hundreds of hurtful words I've said,
มีอีกคำอยู่ข้างใน อยากให้เธอได้ยินว่าฉันรักเธอ
There's another word, from deep inside me, that I want you to hear: I love you.
เหตุผลที่ทำอย่างนั้น ฉันไม่รู้ว่าเพราะอะไร
I don't know why I act like this.
แต่ที่รู้ฉันเริ่มเเปลกไป ตั้งแต่วันที่มีเธอ
I've noticed that I've begun to change since the day I met you.
ก็ฉันไม่อยากจะห่างเธอ
I don't want to lose you,
แค่วินาทีที่ไม่เจอ ไม่มีเธออยู่ใกล้กัน
In the seconds when I can't see you, and we are not together,
โลกก็พลันมืดมิดไม่สดใส
The world becomes dark and joyless,
กี่ร้อยพันคำที่พูดไป ที่ฉันนั้นทำให้เสียใจ
For all the hundreds of hurtful words I've said,
มีอีกคำอยู่ข้างใน อยากให้เธอได้ยินว่าฉันรักเธอ
There's another word, from deep inside me, that I want you to hear: I love you.
ก็ฉันไม่อยากจะห่างเธอ
I don't want to lose you,
แค่วินาทีที่ไม่เจอ ไม่มีเธออยู่ใกล้กัน
In the seconds when I can't see you, and we are not together,
โลกก็พลันมืดมิดไม่สดใส
The world becomes dark and joyless,
กี่ร้อยพันคำที่พูดไป ที่ฉันนั้นทำให้เสียใจ
For all the hundreds of hurtful words I've said,
มีอีกคำอยู่ข้างใน อยากให้เธอได้ยินว่าฉันรักเธอ
There's another word, from deep inside me, that I want you to hear: I love you.





Writer(s): Pongpakdeeborriban Panawat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.