Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
จะไม่ถามว่าเหตุใด
Ich
werde
nicht
fragen,
warum,
ทำไมต้องจากกัน
warum
wir
uns
trennen
müssen.
จะไม่ทวงความผูกพัน
Ich
werde
die
Verbundenheit
nicht
zurückfordern,
ที่เคยมี
die
wir
einst
hatten.
จะไม่ยื้อไม่ขัดขวาง
Ich
werde
nicht
festhalten,
nicht
im
Weg
stehen,
เพราะฉันเข้าใจดี
denn
ich
verstehe
gut,
ว่าชีวิตคนย่อมมี
dass
es
im
Leben
eines
Menschen
วันที่เปลี่ยนใจ
Tage
gibt,
an
denen
sich
das
Herz
ändert.
ฟ้าดินคงกำหนดมา
Himmel
und
Erde
haben
es
wohl
bestimmt,
ให้เป็นเวลาของคนใหม่
dass
es
Zeit
für
jemand
Neuen
ist.
เธอจึงไม่เหลือ
Deshalb
hast
du
nichts
mehr
übrig
จิตใจให้กับฉัน
an
Gefühl
für
mich.
แต่อยากให้รู้ไว้อย่าง
Aber
ich
möchte,
dass
du
eines
weißt:
ว่ายังเป็นห่วง
Ich
mache
mir
immer
noch
Sorgen
um
dich,
ห่วงอยู่เสมอทุกลมหายใจ
mache
mir
Sorgen,
immer,
mit
jedem
Atemzug.
หากใครคนนั้นดีจริง
Wenn
dieser
jemand
wirklich
gut
ist,
ฉันก็ดีใจ
dann
freue
ich
mich.
อยากให้เธอมีชีวิตสดใส
Ich
möchte,
dass
du
ein
strahlendes
Leben
hast,
ยิ่งกว่าวันนี้
strahlender
als
heute.
จะไม่ถามเธอสักคำ
Ich
werde
dich
kein
einziges
Wort
fragen,
ว่าเธออยู่กับใคร
mit
wem
du
zusammen
bist,
ไม่ให้เธอลำบากใจ
um
dich
nicht
in
Verlegenheit
zu
bringen,
ที่ต้องเอ่ย
es
sagen
zu
müssen.
อาจจะดูคนอย่างฉัน
Vielleicht
wirke
ich,
ein
Mensch
wie
ich,
เป็นคนที่เมินเฉย
wie
jemand,
der
gleichgültig
ist,
แต่ในใจไม่ใช่เลย
aber
tief
im
Innern
ist
es
überhaupt
nicht
so,
มันแสนห่วงใย
mein
Herz
ist
voller
Sorge
um
dich.
ฟ้าดินคงกำหนดมา
Himmel
und
Erde
haben
es
wohl
bestimmt,
ให้เป็นเวลาของคนใหม่
dass
es
Zeit
für
jemand
Neuen
ist.
เธอจึงไม่เหลือ
Deshalb
hast
du
nichts
mehr
übrig
จิตใจให้กับฉัน
an
Gefühl
für
mich.
แต่อยากให้รู้ไว้อย่าง
Aber
ich
möchte,
dass
du
eines
weißt:
ว่ายังเป็นห่วง
Ich
mache
mir
immer
noch
Sorgen
um
dich,
ห่วงอยู่เสมอทุกลมหายใจ
mache
mir
Sorgen,
immer,
mit
jedem
Atemzug.
หากใครคนนั้นดีจริง
Wenn
dieser
jemand
wirklich
gut
ist,
ฉันก็ดีใจ
dann
freue
ich
mich.
อยากให้เธอมีชีวิตสดใส
Ich
möchte,
dass
du
ein
strahlendes
Leben
hast,
ยิ่งกว่าวันนี้
strahlender
als
heute.
และหากวันไหนเธอผิดหวัง
Und
wenn
du
eines
Tages
enttäuscht
bist,
เจ็บปวดอ้างว้างเดียวดาย
verletzt,
einsam
und
verlassen,
จงจำเอาไว้ว่าเธอยังมีฉัน
dann
denk
daran,
dass
du
mich
noch
hast.
แต่อยากให้รู้ไว้อย่าง
Aber
ich
möchte,
dass
du
eines
weißt:
ว่ายังเป็นห่วง
Ich
mache
mir
immer
noch
Sorgen
um
dich,
ห่วงอยู่เสมอทุกลมหายใจ
mache
mir
Sorgen,
immer,
mit
jedem
Atemzug.
หากใครคนนั้นดีจริง
Wenn
dieser
jemand
wirklich
gut
ist,
ฉันก็ดีใจ
dann
freue
ich
mich.
อยากให้เธอมีชีวิตสดใส
Ich
möchte,
dass
du
ein
strahlendes
Leben
hast,
ยิ่งกว่าวันนี้
strahlender
als
heute.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warachaya Bramasthita, Thana Lawasut
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.