Peakboy - Think About You - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Peakboy - Think About You




Think About You
Think About You
숨엔 아직 너가 너무 많아
Your breath still has so much of you in it
우리같이 갔던 그곳에도 말야
Even in those places we used to go
너의 목소리는 아직 지워지지 않아
Your voice still hasn't faded away
머릿속에 퍼즐 조각처럼 말야
It's like a jigsaw piece in my head
하고 싶었던 말들은 이게 다야
These are all the things I wished to say
너가 좋아했던 모든 것들도 말야
And all the things you used to love
시간이 많이 흐른 것도 같아
It seems like a lot of time has passed
아직도 나는 시간 속에서 남아
I still remain in that time
아직도 그때와 똑같애
I'm still the same as then
변한 아무것도
Nothing has changed
여전히 그대로인데
Everything's still the same
지금 어떻게 지내
How are you doing these days?
What do you think about me?
What do you think about me?
What do you think about me?
What do you think about me?
숨엔 아직 너가 너무 많아
Your breath still has so much of you in it
우리같이 갔던 그곳에도 말야
Even in those places we used to go
너의 목소리는 아직 지워지지 않아
Your voice still hasn't faded away
혹시 듣고 있을 노래처럼
Maybe you're listening to this song
I think about you
I think about you
I think about you
I think about you
I think about you
I think about you
I think about you
I think about you
기억나 나와 함께 있던 시간 말야
Remember the times we spent together
시간 속에서 우린 나갈 생각이 없었잖아
We never thought we'd leave those times
그때 웃으면서 같이 들었던
The songs we used to listen together
너와 음악들이 만들어 줬던
You and music created
나는 아직 멀었지만 몇몇 사람들은
I'm still far, but some people
이렇게 불러
Are calling me like this
너의 작은 위에 손을 기억해줘
Remember my hand on your dainty hand
이런 생각들은 매일 위로해줘
These thoughts comfort me every day
시간이 지나면 괜찮아질 거야
Time will pass and it'll be alright again
혼잣말만 계속해
I just keep talking to myself
생각하는 멍청해
Thinking about you is a little silly
하며 뒤로 해도
And as I let you go
아직 아닌 같아
I still don't feel like me
아직 잊은 같아
I still can't forget you
I think about you
I think about you
I think about you
I think about you
숨엔 아직 너가 너무 많아
Your breath still has so much of you in it
우리 같이 갔던 그곳에도 말야
Even in those places we used to go
너의 목소리는 아직 지워지지 않아
Your voice still hasn't faded away
혹시 듣고 있을 노래처럼
Maybe you're listening to this song
I think about you
I think about you
I think about you
I think about you
I think about you
I think about you
I think about you
I think about you
너에게 들려주고 싶었어
I really want you to hear this
솔직한 말을 하고 싶었어
I wanted to tell you honestly
노래는 별로 멋을 부리긴 싫었어
I didn't want to be so stylish with this song
그래서 조금은 유치할 있겠어
So it might be a little childish
데려다줬던 길도
The road that led you
그리 아니었고
Wasn't that far
지금의 우리 사이보단
Compared to where we are now
훨씬 가까웠던 거고
We were much closer then
그때와 똑같아
I'm the same as then
그때와 똑같아
I'm the same as then
지금의 똑같아
You're the same now
지금의 똑같아
You're the same now
숨엔 아직 너가 너무 많아
Your breath still has so much of you in it
우리 같이 갔던 그곳에도 말야
Even in those places we used to go
너의 목소리는 아직 지워지지 않아
Your voice still hasn't faded away
혹시 듣고 있을 노래처럼
Maybe you're listening to this song
I think about you
I think about you
I think about you
I think about you
I think about you
I think about you
I think about you
I think about you
숨엔 아직 너가 너무 많아
Your breath still has so much of you in it
우리 같이 갔던 그곳에도 말야
Even in those places we used to go
너의 목소리는 아직 지워지지 않아
Your voice still hasn't faded away
혹시 듣고 있을 노래처럼
Maybe you're listening to this song





Writer(s): Hyesung, Peakboy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.