Pearl Diver - Corrina Pt. 2: Holes in Your Stockings & a Colt '45 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pearl Diver - Corrina Pt. 2: Holes in Your Stockings & a Colt '45




Midnight powder blue with diamonds in the sizzle of the spoon bowl
Полуночная пудра голубая с бриллиантами в шипении ложки чаши
Drizzle on the wind-shield reflecting lovers on the stroll and haters in the headlights
Морось на ветровом щите отражала влюбленных на прогулке и ненавистников в свете фар.
A sodium streetlight dwarfed in the belly of a trash-can in the bowels of Fisherman's Wharf
Натриевый фонарь казался карликом в чреве мусорного бака в недрах Рыбацкой пристани.
"Corrina! The holes in your damn stockings are beginning to piss me off!"
- Коррина, дырки в твоих чертовых чулках начинают выводить меня из себя!
And I'm locking on to my old John Dillinger complex
И я цепляюсь за свой старый комплекс Джона Диллинджера
In a New York City sort of state of mind... and just wondering if I might find myself on 34th and Vine
В каком-то Нью-Йоркском настроении ... и просто гадаю, смогу ли я очутиться на углу 34-й улицы и Вайн-стрит.
Well I took a leek on the bald rear tyre of my old Buick
Ну, я взял лук-порей на Лысую заднюю шину моего старого Бьюика.
And wondered if the pressure was as pumped so to speak
И задавался вопросом было ли давление так же накачано так сказать
As the pounds per square inch in my crack-cocaine cranium
Как фунты на квадратный дюйм в моем крэк-кокаиновом черепе.
Just considering if the chamber was the linchpin that was temporarily holding us together
Просто размышляю, была ли эта комната тем стержнем, который временно удерживал нас вместе.
Or if my trigger-digit might just blow us apart
Или если мой спусковой крючок разнесет нас на части?
Now hand on my heart Corrina
Положа руку на сердце, Коррина.
It all just depended on those damn holes in your cheap stockings
Все зависело от этих проклятых дырок в твоих дешевых чулках.
Should I just fire it up and head out over the line... and see if I might find myself on 34th and Vine
Может быть, мне просто включить его и отправиться за линию ... и посмотреть, смогу ли я найти себя на углу 34-й и Вайн-стрит
Well, I saw in the sodium a hint of liquorice
Так вот, я увидел в натрии привкус лакрицы.
Just dribbling down the side of her mouth
Просто стекает по ее губам.
Or maybe she was craving a little something sweet
Или, может быть, она жаждала чего-то сладкого?
I said "Corrina, I've gotta treat for you, how do you fancy a hit"
Я сказал: "Коррина, я должен угостить тебя, как тебе нравится хит?"
And then I hit her Pop, Pop, Pop, Pop, Pop!
А потом я ударил ее-Хлоп, Хлоп, Хлоп, Хлоп, Хлоп!
She had five holes in her head the size of those in those damn lily-white stockings
У нее в голове было пять дырок размером с те, что в этих чертовых белых чулках.
Only now they were decorated with dribble-black and red
Только теперь они были украшены каплями-черными и красными.
So, what can I say?
Так что я могу сказать?
Corinna's now just a stiff in a trash-can in the bowels of Fisherman's Wharf
Теперь Коринна - просто труп в мусорном баке в недрах Рыбацкой пристани.
And I'm just some filcher in a flop-house just kinda loosening up my spine...
А я просто какой-то филчер в бараке, просто немного расслабляюсь...
And I'm wondering if I might be able to find myself here on 34th and Vine
И мне интересно смогу ли я найти себя здесь на углу 34 й и Вайн





Writer(s): Peter Cripps


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.