Pearl Diver - Hank - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pearl Diver - Hank




Hank thought maybe he'd hang out for a while in Jackson
Хэнк подумал, что, может быть, он немного побудет в Джексоне.
Just try to stumble through The Fall
Просто попытайся споткнуться при падении.
Attempt to warm up a little in wintertime
Попытайтесь немного согреться зимой
He carried the hard shard of splinter ripped from his mother's wooden heart
Он нес тяжелый осколок, вырванный из деревянного сердца его матери.
And kept it in a rusty locket containing the photograph of some other woman
И хранил его в ржавом медальоне с фотографией какой-то другой женщины.
That he'd stolen from his disturbed Daddys pocket
Что он украл из кармана своего беспокойного отца.
Oh well he thought, you know Jack, he never did have any god-damned common-sense
Ну что ж, подумал он, Ты же знаешь Джека, у него никогда не было никакого чертова здравого смысла.
For a brief moment he thought he heard the ringing of his mobile phone
На мгновение ему показалось, что он услышал звонок своего мобильного телефона.
You know, that machine that became todays drug of choice in exchange for yesterdays cigarette
Знаешь, та машина, которая стала сегодняшним наркотиком выбора в обмен на вчерашнюю сигарету
Don't be so damn stupid, nobody even knows the god-damned number
Не будь таким дураком, никто даже не знает этот чертов номер.
Nobody even knows your god-damned number
Никто даже не знает твоего проклятого номера.
Hank didn't even know his god-damned self
Хэнк даже не знал себя, черт возьми.
The only person he could talk to was the speaking clock
Единственным, с кем он мог поговорить, были говорящие часы.
Tick, Tock, Tick Fucking Tock
Тик-Так, Тик-Так, Блядь, Тик-Так
The cracked bathroom mirror reflected the cadaver of the husband
Разбитое зеркало в ванной отражало труп мужа.
That his mother had hammered with six-inch rusty nails to Hank's airways
Что его мать забила шестидюймовыми ржавыми гвоздями дыхательные пути Хэнка.
Couldn't even see himself, couldn't even breath
Он даже не видел себя, не мог даже дышать.
Through the ether, Hank heard his mother calling
Сквозь эфир Хэнк услышал, как его зовет мать.
Tick, Tock, Tick Fucking Tock
Тик-Так, Тик-Так, Блядь, Тик-Так
You know that Hank... never did have any common-sense
Ты же знаешь, что у Хэнка никогда не было здравого смысла.





Writer(s): Peter Cripps


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.