Paroles et traduction Pearl Diver - Slipping Between the Cracks
Gasoline
Alley,
dressed
in
petrol
blue
Бензиновая
Аллея,
одетая
в
бензиновый
синий
цвет.
Skipsy's
head-butting
pavements,
he's
got
nothing
else
to
do
Скипси
бодает
головой
тротуары,
ему
больше
нечего
делать.
The
Jacks
got
a
tattoo
of
a
burning
Joan
of
Arc
Валеты
сделали
татуировку
с
изображением
горящей
Жанны
д'Арк.
A
nightingale
is
crying
in
the
dark
В
темноте
плачет
Соловей.
The
busker's
called
a
concert
singing
soft
and
slow
Музыкант
зовет
на
концерт,
поет
тихо
и
медленно.
The
breathing's
hanging
heavy
in
Halfway
to
Nowhere
Road
Тяжелое
дыхание
висит
на
полпути
в
никуда.
The
wizened
hand
of
the
gypsy
queen
is
thumbing
through
a
magazine
Иссохшая
рука
цыганской
королевы
листает
журнал.
Depicting
30's
bathing
belles
whilst
fashioning
a
doll
with
broken
shells
Изображая
купающихся
красавиц
30-х
годов,
лепя
куклу
с
разбитыми
ракушками
And
somewhere
is
a
hanging
smell
of
having
nowhere
else
to
go
И
где-то
витает
запах
того,
что
больше
некуда
идти.
Than
the
same
familiar
dust-bowl
tracks
Чем
все
те
же
знакомые
следы
от
пыльных
чаш.
As
they
slip
between
the
cracks
Как
они
проскальзывают
между
трещинами
Johnnie
Jackdaw's
in
the
penny
arcade
chewing
on
a
piece
of
fat
Джонни
Галка
в
зале
игровых
автоматов
жует
кусок
сала.
He's
got
black
cat
bones
and
a
feather
in
the
ribbon
of
his
trilby
hat
У
него
черные
кошачьи
кости
и
перо
на
ленте
шляпы.
Between
being
out
in
front
and
hiding
in
the
back
he
hears
another
soul
Находясь
впереди
и
прячась
сзади
он
слышит
другую
душу
Slipping
between
the
cracks
Проскальзываю
между
трещинами.
There's
a
lie
that's
curling
from
a
junkies
busted
lip
Есть
ложь,
которая
вьется
из
разбитой
торчком
губы.
And
Anorexic
Annie's
held
together
with
paper-clips
И
Анорексичная
Энни
скреплена
скрепками.
The
givers
selling
promises
but
he'll
just
give
you
the
slip
Дающие
продают
обещания
но
он
просто
ускользнет
от
тебя
And
Freddie
Fingers
is
formulating
another
stinking
business
trip
А
Фредди
Фингерс
готовит
очередную
вонючую
деловую
поездку.
A
sweet-smelling
destination
is
all
that
Freddie
lacks
Сладко
пахнущая
цель-вот
все,
чего
не
хватает
Фредди.
They
hold
each
other's
hands
as
they're
slipping
between
the
cracks
Они
держатся
за
руки,
проскальзывая
между
трещинами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Cripps
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.