Pearl Diver - Slipping Between the Cracks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pearl Diver - Slipping Between the Cracks




Gasoline Alley, dressed in petrol blue
Бензиновая Аллея, одетая в бензиновый синий цвет.
Skipsy's head-butting pavements, he's got nothing else to do
Скипси бодает головой тротуары, ему больше нечего делать.
The Jacks got a tattoo of a burning Joan of Arc
Валеты сделали татуировку с изображением горящей Жанны д'Арк.
A nightingale is crying in the dark
В темноте плачет Соловей.
The busker's called a concert singing soft and slow
Музыкант зовет на концерт, поет тихо и медленно.
The breathing's hanging heavy in Halfway to Nowhere Road
Тяжелое дыхание висит на полпути в никуда.
The wizened hand of the gypsy queen is thumbing through a magazine
Иссохшая рука цыганской королевы листает журнал.
Depicting 30's bathing belles whilst fashioning a doll with broken shells
Изображая купающихся красавиц 30-х годов, лепя куклу с разбитыми ракушками
And somewhere is a hanging smell of having nowhere else to go
И где-то витает запах того, что больше некуда идти.
Than the same familiar dust-bowl tracks
Чем все те же знакомые следы от пыльных чаш.
As they slip between the cracks
Как они проскальзывают между трещинами
Johnnie Jackdaw's in the penny arcade chewing on a piece of fat
Джонни Галка в зале игровых автоматов жует кусок сала.
He's got black cat bones and a feather in the ribbon of his trilby hat
У него черные кошачьи кости и перо на ленте шляпы.
Between being out in front and hiding in the back he hears another soul
Находясь впереди и прячась сзади он слышит другую душу
Slipping between the cracks
Проскальзываю между трещинами.
There's a lie that's curling from a junkies busted lip
Есть ложь, которая вьется из разбитой торчком губы.
And Anorexic Annie's held together with paper-clips
И Анорексичная Энни скреплена скрепками.
The givers selling promises but he'll just give you the slip
Дающие продают обещания но он просто ускользнет от тебя
And Freddie Fingers is formulating another stinking business trip
А Фредди Фингерс готовит очередную вонючую деловую поездку.
A sweet-smelling destination is all that Freddie lacks
Сладко пахнущая цель-вот все, чего не хватает Фредди.
They hold each other's hands as they're slipping between the cracks
Они держатся за руки, проскальзывая между трещинами.





Writer(s): Peter Cripps


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.