Pearl Diver - Truckstop - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pearl Diver - Truckstop




Hey, you′re such a hard-arsed mother Delphine
Эй, ты такая твердолобая мамаша Дельфина
As rough as a pit-stop, as cruel as a three-dime record machine
Грубый, как пит-стоп, жестокий, как трехдолларовый музыкальный автомат.
That played the same god-damn country song for decades to the next
Она играла одну и ту же чертову кантри-песню десятилетиями подряд.
Of the lost and the lonely who were hanging ribbons of tie-died hair
О потерянных и одиноких, которые развешивали ленты из волос, завязанных галстуком.
Part in the froth of a cheap chip coffee mug
Часть в пене дешевой кофейной кружки с чипсами
Part in violation of the harvest moon
Часть в нарушении Луны урожая
Yeah, there might have been hope once Delphine
Да, когда-то была надежда, Дельфина.
In the beckoning finger of that cleavage
В манящем пальце этой ложбинки ...
You wore it as a badge of solace saying
Ты носила его как знак утешения, говоря:
"Come here boy, sleep in the warm signpost of this destination"
"Иди сюда, мальчик, поспи на теплом указателе этого пункта назначения".
But now you wear it as a weapon
Но теперь ты носишь его как оружие.
It calls as loud as the coffee frother just hissing
Он зовет так же громко, как вспениватель кофе, только шипит.
"Keep you're distance honey-child
"Держи дистанцию, малышка.
This is now the portcullis that separates you from me
Теперь это решетка, которая отделяет тебя от меня.
And that′s three bucks sweety-pie for the two coffees
И это три доллара за два кофе.
I'm glad to see it's you and not me
Я рад видеть, что это ты, а не я.
That′s halfway between St. Louis and nowhere
Это на полпути между Сент-Луисом и никуда.
And all I′ve gotta say to you is pick up the tab little lamb
И все, что я должен тебе сказать, это забрать счет, маленький ягненок.
Thanks for the custom honey-child
Спасибо за заказное медовое дитя.
I'm closing soon so just get out of my scene"
Я скоро закрываюсь так что просто убирайся с моей сцены"
And oh God, the lorries are blinking out on the highway
И, О Боже, грузовики мигают на шоссе.
And you′re such a hard-arsed mother-fucker Delphine
И ты такая твердолобая ублюдочная Дельфина.
But I remember you Delphine when you were young
Но я помню тебя дельфина когда ты была молода
Dressed in that see-through negligee
Одетый в прозрачное неглиже.
I'd dined out on remnants of some cold french fries bathed in ketchup
Я пообедал остатками холодной картошки фри, залитой кетчупом.
And I thought I might call round for some hot coffee
И я подумал, что мог бы зайти выпить горячего кофе.
And that′s when I saw a tattooed butterfly encased in the depths of that cleavage
И тогда я увидел татуированную бабочку, заключенную в глубине этой ложбинки.
An evocation of life co-existing contentedly there in the darkness
Пробуждение жизни, удовлетворенно сосуществующей там, во тьме.
Your soft hands wiped the sauce from my cheek
Твои нежные руки стерли соус с моей щеки.
Your lips brushed the extremities of my frozen earlobe
Твои губы коснулись края моей замерзшей мочки уха.
And sashaying to the front door you threw bread to the birds
И неторопливо направившись к входной двери, Ты бросил хлеб птицам.
And then you asked me to leave
А потом ты попросил меня уйти.
I see things are still the same Delphine
Я вижу все по прежнему Дельфина
There's still heat in that flesh
В этой плоти еще есть тепло.
But with a heart that′s still mean
Но с сердцем, которое все еще подлое.
"God, you're such a hard-arsed mother-fucker Delphine!"
"Боже, Ты такая твердолобая долбаная мать, Дельфина!"





Writer(s): Philip Andrew Whitnall, Peter J A Cripps


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.