Pearl Diver - Wild West End, Pt. 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pearl Diver - Wild West End, Pt. 2




Me and Moriarty, who can't straighten on the bend out of kilter in the filter lanes of the Wild West End
Я и Мориарти, которые не могут выпрямиться на повороте из разреза в полосах фильтров Дикого Вест-Энда.
Where the neon grins some cheap sarcastic light
Где неон ухмыляется каким-то дешевым саркастическим светом.
And the scissor boys are scything in some non-existent fight
А мальчики-ножницы дерутся в какой-то несуществующей драке.
The cut of a cheap suit from a slash-back razor
Покрой дешевого костюма от режущей бритвы.
The stunning of a trigger, the electricity of tasers
Ошеломляющее действие спускового крючка, электричество электрошокеров.
The flotsam of McDonald's bags from which the sheep are grazing
Обломки мешков Макдоналдса, на которых пасутся овцы.
The technicolour dreamcoat in which Andrew is amazing
Цветное пальто мечты в котором Эндрю великолепен
And me and Moriarty dancing in our fucked-up phasing
И мы с Мориарти танцуем в нашей долбаной фазе.
Are breathing in monoxide and trying to pretend we're not cruising up the Kyber Pass of the Wild West End
Мы вдыхаем угарный газ и пытаемся притвориться, что не едем по Кайберскому перевалу Дикого Вест-Энда.
Where the strippers are baring all of their personal Alcatraz
Где стриптизерши обнажают все свои личные Алькатрасы
In the juke-joints and the junk halls and in the juice of all that jazz
В музыкальных притонах, в барах и в самом соку всего этого джаза.
A soggy-bottomed sawdust shish, a meowing cheap chow mien
Шиш из опилок с мокрым дном, мяукающая дешевая похлебка.
And one of Johnny Rotten's busted teeth beside the garbage bin is there for me and Moriarty
И один из сломанных зубов Джонни Роттена рядом с мусорным баком там для меня и Мориарти
My latest bestest friend
Мой последний лучший друг
Both out of sync and out of pocket in the Wild West End
И не в такт, и не в карман в диком Вест-Энде.
Where a waning moon in a restless sky is trying to pretend
Где убывающая Луна в беспокойном небе пытается притвориться.
That the markets trending upwards in the Wild West End
Что рынки движутся вверх в диком Вест Энде
In Skidmark Street where tired feet are fixing on the mend
На Скидмарк Стрит где усталые ноги идут на поправку
Where everybody borrows and very few can lend
Где все берут взаймы и очень немногие могут дать взаймы
Where Edith Piaf sorrows sing for me and Moriarty in this Wild West End
Где печали Эдит Пиаф поют для меня и Мориарти в этом диком Вест Энде
Where Moriarty, with a measured tone, having heard the division bell
Где Мориарти, с размеренным тоном, услышав дивизионный колокол?
Mumbles "Let's mop up the mucus" and then we run like hell
Бормочет :"давай вытрем слизь", а потом мы бежим как проклятые.
To the District and the Circle
За округ и за круг.
Past the schmoozers and the bearded Turks
Мимо болтунов и бородатых турок.
Who sell another piece of putrefaction in the pallor of the pox
Кто продает еще один кусок гниения в бледности оспы
For a penny in your pocket John, we'll let Jack out of the box
За пенни в твоем кармане, Джон, мы выпустим Джека из клетки.
Oh jack us up Jehovah, we've found one last putrescent vein
О, поднимите нас, Иегова, мы нашли последнюю гниющую Вену
Oh jack us up Jehovah, save us once again
О, подними нас, Иегова, спаси нас еще раз
From all this rhythmic razzmatazz of the bitter coffee blend
От всего этого ритмичного раззматазза горькой кофейной смеси
That's just me and Moriarty in the Wild West End
Только я и Мориарти в диком Вест-Энде.





Writer(s): Peter Cripps


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.