Pearl Jam - Alive (2004 Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pearl Jam - Alive (2004 Remix)




"Son," she said, "Have I got a little story for you
- Сынок, - сказала она, - у меня есть для тебя небольшая история.
What you thought was your Daddy, was nothin′ but a-
То, что ты считала своим папочкой, было ничем иным, как ...
While you were sittin' home alone at age thirteen
В то время как ты сидела дома одна в тринадцать лет.
Your real Daddy was dyin′
Твой настоящий папочка умирал.
Sorry you didn't see him
Жаль, что ты его не видела.
But I'm glad we talked"
Но я рад, что мы поговорили.
Oh I, oh, I′m still alive
О, я, о, я все еще жива.
Hey, I, oh, I′m still alive
Эй, я, о, я все еще жив
Hey I, oh, I'm still alive
Эй, я, о, я все еще жив
Hey, oh
Эй, о
Oh, she walks slowly
О, Она идет медленно.
Across a young man′s room
Напротив комнаты молодого человека.
She said, "I'm ready for you"
Она сказала: готова к тебе".
"I can′t remember anything to this very day
ничего не могу вспомнить по сей день.
'Cept the look, the look
Кроме взгляда, взгляда
Oh, you know where
О, ты знаешь, где
Now I can′t see, I just stare"
Теперь я ничего не вижу, я просто смотрю.
I'm still alive
Я все еще жив.
Hey I, but, I'm still alive
Эй, я, но я все еще жив.
Hey I, boy, I′m still alive
Эй, я, парень, я все еще жив.
Hey I, I, I′m still alive, yeah
Эй, я, я, я все еще жив, да
Ooh yeah
О да
Yeah, yeah, yeah, ooh
Да, да, да, о-о-о ...
"Is something wrong?" she said
-Что-то не так? - спросила она.
"Well of course there is"
"Ну, конечно, есть".
"You're still alive," she said
"Ты все еще жив", - сказала она.
Oh, and do I deserve to be?
О, и заслуживаю ли я этого?
Is that the question?
В этом вопрос?
And if so, if so, who answers, who answers?
И если да, если да, то кто ответит, Кто ответит?
I, oh, I′m still alive
Я, о, я все еще жива.
Hey I, oh, I'm still alive
Эй, я, о, я все еще жив
Hey I, oh I′m still alive
Эй, я, о, я все еще жив
Hey I, oh I'm still alive
Эй, я, о, я все еще жив
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да, да





Writer(s): Eddie Vedder, Stone Gossard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.