Pearl Jam - All The Way - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pearl Jam - All The Way - Live




Don't let anyone say that it's just a game
Не позволяй никому говорить, что это просто игра,
For I've seen other teams and it's never the same
потому что я видел другие команды, и это никогда не будет прежним,
When you're born in Chicago
когда ты родился в Чикаго.
You're blessed and you're healed
Ты благословлен и исцелен.
The first time you walk into Wrigley Field
В первый раз, когда ты идешь на поле Ригли.
Our heroes wear pinstripes
Наши герои носят полоски.
Heroes in blue
Герои в синем.
Give us the chance to feel like heroes too
Дай нам шанс почувствовать себя героями.
Forever we'll win and if we should lose
Навсегда мы победим, и если проиграем ...
We know someday we'll go all the way
Мы знаем, что однажды мы пройдем весь путь.
Yeah
Да!
Someday we'll go all the way
Когда-нибудь мы пройдем весь путь.
We are one with the Cubs
Мы едины с детенышами.
With the Cubs we're in love
С детенышами мы влюблены.
Yeah, hold our head high as the underdogs
Да, держи голову высоко, как неудачников.
We are not fair-weather but foul-weather fans
Мы не честные, но плохие фанаты.
We're like brothers in arms in the streets and the stands
Мы словно братья по оружию на улицах и трибунах.
There's magic in the ivy and the old scoreboard
Волшебство в плюще и Старом табло.
The same one I stared at as a kid keeping score
Тот же, на кого я смотрел, когда ребенок вел счет.
In a world full of greed, I could never want more
В мире, полном жадности, мне никогда не захочется большего.
Than someday we'll go all the way
Когда-нибудь мы пройдем весь этот путь.
Yeah
Да!
Someday we'll go all the way
Когда-нибудь мы пройдем весь путь.
Someday we'll go all the way
Когда-нибудь мы пройдем весь путь.
Yeah
Да!
Someday we'll go all the way
Когда-нибудь мы пройдем весь путь.
Someday we'll go all the way
Когда-нибудь мы пройдем весь путь.
And here's to the men and the legends we've known
И за людей и легенды, которые мы знали.
Teaching us faith and giving us hope
Учит нас вере и дает нам надежду.
United we stand and united we'll fall
Мы едины, мы стоим и едины, мы падем.
Down to our knees the day we win it all
Стоя на коленях в тот день, когда мы выиграем все.
Ernie Banks said "Oh, let's play two"
Эрни Бэнкс сказал: "О, давай сыграем вдвоем".
Or did he mean 200 years
Или он имел в виду 200 лет?
In the same ball park
В том же самом бальном парке.
Our diamond, our jewel
Наш бриллиант, наше сокровище.
The home of our joy and our tears
Дом нашей радости и наших слез.
Keeping traditions and wishes made new
Сохраняя традиции и желания, мы сделали их новыми.
A place where our grandfathers, fathers they grew
Место, где росли наши деды, отцы.
A spiritual feeling if I ever knew
Духовное чувство, если бы я когда-нибудь знал.
And if you ain't been I am sorry for you
И если тебя не было, мне жаль тебя.
And when the day comes with that last winning run
И когда настанет день с последней победной гонкой.
And I'm crying and covered in beer
И я плачу и вся в пиве.
I'll look to the sky and know I was right
Я посмотрю в небо и узнаю, что был прав.
To think someday we'll go all the way
Подумать только, однажды мы пройдем весь путь.
Yeah
Да!
Someday we'll go all the way
Когда-нибудь мы пройдем весь путь.
Someday we'll go all the way
Когда-нибудь мы пройдем весь путь.
Yeah
Да!
Someday we'll go all the way
Когда-нибудь мы пройдем весь путь.
Someday we'll go all the way
Когда-нибудь мы пройдем весь путь.
Yeah
Да!
Someday we'll go all the way
Когда-нибудь мы пройдем весь путь.
Someday we'll go all the way
Когда-нибудь мы пройдем весь путь.
Yeah
Да!
Someday we'll go all the way
Когда-нибудь мы пройдем весь путь.
Someday we'll go all the way
Когда-нибудь мы пройдем весь путь.





Writer(s): EDDIE JEROME VEDDER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.