Paroles et traduction Pearl Jam - Amongst the Waves - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
used
to
be
a
house
of
cards
has
turned
into
a
reservoir
То,
что
раньше
было
Карточным
домиком,
превратилось
в
резервуар.
Saved
the
tears
that
were
waterfalling
Спас
слезы,
которые
лились
ручьем.
Let's
go
swim
tonight,
darling
Пойдем
поплаваем
сегодня
вечером,
дорогая.
And
once
outside
the
undertow,
just
you
& me
& nothing
more
И
как
только
мы
окажемся
за
пределами
подводного
течения,
только
ты
и
я
, и
ничего
больше.
If
not
for
love
I
would
be
drowning
Если
бы
не
любовь,
я
бы
утонул.
I've
seen
it
work
both
ways,
but
I
am
up
Я
видел,
как
это
работает
в
обоих
направлениях,
но
я
встал.
(1)
Riding
high
amongst
the
waves
(1)
верхом
среди
волн.
I
can
feel
like
I
have
a
soul
that
has
been
saved
Я
чувствую,
что
у
меня
есть
душа,
которая
была
спасена.
I
can
feel
like
I
put
away
my
early
grave
У
меня
такое
чувство,
что
я
похоронил
свою
раннюю
могилу.
I
Gotta
say
it
now
Я
должен
сказать
это
сейчас
Better
loud
than
too
late
Лучше
громко,
чем
слишком
поздно.
Remember
back
the
early
days
when
you
were
young
& and
thus
amazed
Вспомните
те
ранние
дни,
когда
вы
были
молоды
и
поэтому
поражены.
Suddenly
the
channel
changed
the
first
time
you
saw
blood
Внезапно
канал
переключился,
когда
ты
впервые
увидел
кровь.
Cut
to
later,
now
you're
strong,
you've
bled
yourself,
the
wounds
are
gone
Давай
на
потом,
теперь
ты
силен,
ты
истекал
кровью,
раны
затянулись.
It's
rare
when
there
is
nothing
wrong
Это
редкость,
когда
все
в
порядке.
Survived
& you're
amongst
the
fittest,
love
ain't
love
until
you
give
it
up
Выжил
, и
ты
среди
сильнейших,
любовь
- это
не
любовь,
пока
ты
не
откажешься
от
нее.
(2)
Up
riding
high
amongst
the
waves
(2)
верхом
высоко
среди
волн.
I
can
feel
like
I
have
a
soul
that
has
been
saved
Я
чувствую,
что
у
меня
есть
душа,
которая
была
спасена.
I
can
see
the
light
coming
through
the
clouds
in
rays
Я
вижу
лучи
света,
пробивающиеся
сквозь
облака.
I
Gotta
say
it
now
Я
должен
сказать
это
сейчас
Better
loud
than
too
late...
Лучше
громко,
чем
слишком
поздно...
{X3}
I
got
to
say
it
now,
{X3}
я
должен
сказать
это
сейчас,
Better
loud
than
too
late
Лучше
громко,
чем
слишком
поздно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vedder Eddie Jerome, Gossard Stone C
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.