Paroles et traduction Pearl Jam - Black (Live in St Paul, 8/31/2023)
Help
me,
if
you
want
Помоги
мне,
если
хочешь
Sheets
of
empty
canvas,
untouched
sheets
of
clay
Листы
пустого
холста,
нетронутые
пластилиновые
пластинки
Were
laid
spread
out
before
me,
as
her
body
once
did
Были
разложены
передо
мной,
как
когда-то
ее
тело
All
five
horizons
revolved
around
her
soul
as
the
Earth
to
the
Sun
Все
пять
горизонтов
вращались
вокруг
ее
души,
как
Земля
вокруг
Солнца
Yeah,
now
the
air
I
tasted
and
breathe
has
taken
a
turn
Да,
теперь
воздух,
который
я
попробовал
на
вкус
и
которым
дышу,
изменился.
Mmm,
and
all
I
taught
her
was
everything,
that's
all
Ммм,
и
я
научил
ее
всему,
вот
и
все
Mmm-hmm,
I
know
she
gave
me
all
that
she
wore
Ммм-хмм,
я
знаю,
она
отдала
мне
все,
что
носила
сама
And
now
my
bitter
hands
chafe
beneath
the
clouds
И
теперь
мои
озябшие
руки
натираются
под
облаками
Of
what
was
everything
О
том,
что
было
всем
All
the
pictures
had
all
been
washed
in
black
Все
фотографии
были
стерты
черным
цветом
(Tattooed
everything)
(Все
покрыто
татуировками)
I
take
a
walk
outside
Я
выхожу
погулять
на
улицу
I'm
surrounded
by
some
kids
at
play
Меня
окружают
играющие
дети
Oh,
I
can
feel
their
laughter
О,
я
чувствую
их
смех
So
why
do
I
sear?
Так
почему
же
я
задыхаюсь?
Mmm,
and
twisted
thoughts
that
spin
'round
my
head
Ммм,
и
запутанные
мысли
кружатся
в
моей
голове
I'm
spinning,
oh-oh,
I'm
spinning
Я
кружусь,
о-о,
я
кружусь...
How
quick
the
Sun
can
drop
away?
Как
быстро
может
скрыться
Солнце?
And
now
my
bitter
hands
cradle
broken
glass
И
теперь
мои
озлобленные
руки
сжимают
осколки
стекла
Of
what
was
everything
Того,
что
было
всем
All
the
pictures
have
all
been
washed
in
black
Все
фотографии
были
выкрашены
в
черный
цвет
Tattooed
everything
Все
покрыто
татуировками
All
the
love
gone
bad
turned
my
world
to
black
Вся
любовь
ушла
плохо
перевернули
мой
мир,
чтобы
черный
Tattooed
all
I
see,
all
that
I
am
Татуированная
все,
что
я
вижу,
все,
что
я
All
I'll
be,
yeah-yeah
Все
я,
Ага-ага
Oh-oh,
oh-oh,
ooh
Ох-ох-ох-ох,
ох
I
know
someday
you'll
have
a
beautiful
life
Я
знаю:
когда-нибудь
у
вас
будет
прекрасная
жизнь
I
hope
you'll
be
a
star
in
somebody
else's
sky
Я
надеюсь,
что
ты
станешь
звездой
на
чьем-то
чужом
небосклоне.
Why,
why,
why
can't
it
be
Почему,
почему,
почему
этого
не
может
быть
Can't
it
be
mine?
Разве
это
не
может
быть
моим?
Ah,
yeah-yeah-yeah
Ах,
да-да-да
Doo-doo-doo-doo,
doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo,
doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo,
doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo,
doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo,
doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo,
doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo,
doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo,
doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo,
doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo,
doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo,
doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo,
doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo,
doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo,
doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo,
doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo,
doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo,
doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo,
doo-doo-doo
We
belong
together,
together,
together
We
belong
together,
together,
together
We
belong
together
We
belong
together
Whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh,
whoa-oh-oh
Воу-о-о,
воу-о-о,
воу-о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Jerome Vedder, Stone C. Gossard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.